The girl is interpreting for foreign visitors.
那女孩在替外宾当口译。
The girl is interpreting for foreign visitors.
那女孩在替外宾当口译。
I interpreted his silence as a refusal.
我把他沉默看作
表示。
We interpreted his silence as a refusal.
我们认为他沉默就
。
I interpret his answer as a refusal.
我把他回答
为
。
He has interpreted my statement by contraries.
他把我话
释反了。
I urge caution in interpreting these results.
我主张在释这些结果时要谨慎。
He interpreted a difficult passage in a book.
他释了书中一段难懂
文字。
I had to have the gnomic response interpreted for me.
我得让人给我释一下这个莫名其妙
答复。
Different people might interpret events differently.
不同人对事件
也可能不同。
How do you interpret this poem?
你怎样释这首诗呢?
He interpreted the silence as contempt.
他把这沉默看作轻蔑表示。
I agreed to interpret for Jean-Claude.
我同意为让-克劳德作口译。
I'll interpret for you.
我来为你做翻译。
Taking rotary screen stenciling as an example, stenciling technology in screening printing was interpreted, including the common defects and solutions.
介绍网印制版各工序工艺特点,并以圆网为主要对象阐述了制版工艺,并分
常见疵病
原因,提出
决方法。
So we should acknowledge it openly rather than let it dissociate from the criminal law theory or interpret it irrelevantly.
因此,与其让它游离于刑法论之外,或牵强附会加以
释,不如名正言顺地加以承认。
It provides an interpreted object-oriented language which functions as a network client to a state of the art, realtime sound synthesis...
电子书标题或软件简介: SuperCollider -- an environment and programming language for real time audio synthesis and algorithmic composition.
Film News: Funnyman given the Generation Award — Adam Sandler became a box-office superstar by interpreting his favorite character: the repressed man-child.
funnyman鉴于一代奖-亚当桑德勒成为票房巨星办公室释他最喜爱
性格:压抑人为儿童。
The figure of the Ancient Mariner has been variously interpreted.
对于《古舟子咏》中人物,一直有着各种各样
。
It is context and convention that determine whether a term will be interpreted literally or metaphorically.
对一个词按字面意思还
隐喻
意思要视乎上下文和习惯。
In this junction I do wish to point out that we do wish to recognize the subjectivity and its purposiveness of one system in interpreting the other system.
文至此际,笔者希望指出一点
,我们确实希望在一个系统诠释另一系统时能认识到其主体性及目
性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。