Il s'y ajoute une difficulté supplémentaire, à savoir que le «respect» est une notion complexe.
更加困难是,“遵守”本身就是个非常复杂概念。
Il s'y ajoute une difficulté supplémentaire, à savoir que le «respect» est une notion complexe.
更加困难是,“遵守”本身就是个非常复杂概念。
Nous réaffirmons notre ferme position, à savoir que ces actes ne peuvent en aucun cas être justifiés.
我们重申我们坚定立场,即无论以任何借口进行此类行为都绝对不是正当理由。
Elles ont ainsi confirmé leur politique officielle, à savoir que tous les fugitifs devraient se rendre volontairement.
因此他们强调了他们官方政策,即所有在逃犯动投降。
Une fois de plus, l'histoire répète sa triste expérience, à savoir que la guerre engendre la guerre.
历史再次悲惨地重复战争引起战争经历。
Nous devons absolument tenir compte de l'avis du Secrétaire général, à savoir que l'action doit être radicale.
我们需要听秘书长以下意见:改革行动必须是彻底。
Je voudrais commencer par souligner l'évidence, à savoir que l'Afrique de l'Ouest fait partie du continent africain.
我要首先强调明显,那就是,西非是非洲部分。
Notre position reste inchangée, à savoir que nous n'acceptons pas que le paragraphe 33 définisse des droits collectifs.
我们立场仍然是,我们不接受第33段规定是集体权利。
Troisièmement, nous sommes en présence d'un impératif philosophique, à savoir que les problèmes africains exigent des solutions africaines.
第三,理念上必需,即非洲问题需要非洲解决办法。
Nous partageons son évaluation, à savoir que l'édification d'une nation à partir de rien est un projet ambitieux.
我们赞同他评估,即几乎零开始建设个国家是项非常艰巨任务。
Il a tenu à faire savoir que de nombreux parlementaires soulèveraient cette question à la Conférence.
他警告说,许多国会议员将在议会联盟会议提出此事。
La seule similarité réside dans l'objet, à savoir garantir que les crimes ne demeurent pas impunis.
两者之间唯相似之处是其目,即:确保罪行不会逃脱惩罚。
Le Comité rappelle en outre sa jurisprudence, à savoir que, dans les circonstances, la condition de nationalité est déraisonnable.
委员会进步回顾其判例,9 对此类情况规定以公民身份为条件是不合理。
Le premier critère concerne la représentation géographique équitable, à savoir que chaque groupe régional du Comité doit être représenté.
第个标准要求具有公平地域代表性,即委员会中每个区域小组都有代表。
Cela m'amène au troisième point, à savoir que la réforme à laquelle nous aspirons doit être globale et intégrée.
“于是,我就要提出第三意见,这就是,希望进行改革必须是全面和综合。
L'agent a réfuté l'argument avancé à savoir que le Monte Confurco se livrait à des activités de pêche illicites.
代理人对Monte Confurco号渔船被指控进行非法捕鱼提出质疑。
La crise financière a eu un résultat positif, à savoir que le rôle de l'État est de nouveau reconnu.
金融危机有个积极结果,就是使人们重新认识到国家作用。
Le Rapporteur spécial tient à faire savoir que les visites de pays resteront au centre des activités de son mandat.
特别报告员注意到,国家访问将依然是开展授权任务活动中心内容。
Mais nous avons tenu compte du souhait des auteurs, à savoir que le projet de résolution soit adopté sans vote.
但我们注意到决议草案提案国关于不经表决通过决议草案愿望。
Néanmoins, le rapport lance également un avertissement, à savoir que la réalisation des autres objectifs est lente ou en recul.
然而,报告也发出了警告信号,表示其它目标实现进展缓慢或在倒退。
Elle partage à cet égard l'avis du Secrétaire général, à savoir que la question des milices irrégulières doit être réglée.
在这方面,欧洲联盟同意秘书长评估,即非正规民兵问题需要得到处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观;若发现问题,欢迎向我们指正。