C'est extraordinaire , aucune balle ne l'avait atteint .
太寻常了,他一颗子弹都没有中。
C'est extraordinaire , aucune balle ne l'avait atteint .
太寻常了,他一颗子弹都没有中。
Les situations inhabituelles appellent toujours des réactions et des approches inhabituelles et nouvelles.
寻常的时局一向需要有寻常和新的反应和方法。
Nous avons formé des coalitions parfois singulières.
我们组成的联盟有时相当寻常。
Un allumeur inhabituel pour sous-munitions a été découvert.
发现了一件寻常的子弹药引信。
Donc un tel arrangement n'aurait rien d'inhabituel.
因此并非非常寻常的安排。
Prévoyez quelque chose d’inhabituel.
准备一寻常的事情。
Dans la pratique, cette société est parvenue à un degré inhabituel d'égalité entre les sexes.
种现象产生了寻常的两性平等程度。
Au cours de discussions difficiles, on a évoqué de nombreux problèmes potentiels.
在寻常的讨论中涉及到许多潜在问题。
Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans des circonstances inhabituelles.
安全理事会今天在寻常的情况下开会。
Néanmoins, c'est une pratique inhabituelle qui soulève des doutes.
但造成一疑虑的寻常的做法。
Nous vivons une époque insolite qui exige des réponses exceptionnelles.
个时代要求作出非常反应的寻常时代。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
我们深思的一个寻常的事例。
Cela donne une force exceptionnelle au NEPAD.
得新伙伴关系获得了寻常的力量。
Nous nous trouvons, Monsieur le Président, à un moment extraordinaire pour traiter de cette question.
我们认为我们有了一个寻常机会来对付一问题。
La triste vérité est que Haïti n'est pas une anomalie.
令人遗憾的事实,海地的情况并非寻常。
Ce débat général se déroule dans des circonstances inhabituelles.
次一般性辩论在寻常的情况下进行的。
Il s'agit là d'une demande assez inhabituelle dans un État de droit.
对于一个法治国家来说,一个相当寻常的要求。
Elles n'ont observé aucun signe d'activité inhabituelle et ont déclaré que la situation était calme.
他们没有发现寻常活动的迹象,并报告说局势平静。
Voilà qui est extraordinaire. Je jurerais que ces marques ne s’y trouvaient pas hier au soir.
很寻常。我确定昨天晚上的时候还没有看到。
Le rapport doit préciser les raisons qui amènent à considérer l'opération comme inhabituelle.
一份好的报告将包括认为该项交易为寻常交易的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。