Le sens de ce mot est indéterminé.
这个词意义
确。
Le sens de ce mot est indéterminé.
这个词意义
确。
Tout cels est des moins clair.
这一切非常确。
Cet avis ne tolère pas de doubles interprétations.
这个意见没有任何确之处。
Au demeurant, les conséquences de l'invalidité d'une réserve ne sont pas évidentes.
保留无效后果
确。
Les raisons de sa révocation ne sont pas claires.
因果关系问题现在确。
Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.
包括
确
辍学原因。
Les critères de résultat ne sont pas non plus très clairs.
衡量业绩标准
确。
Le futur statut de Gaza est très flou.
沙
地位是
确
。
En outre, le mandat de ces forces n'est pas clair.
此外,他们任务规定
确。
La façon dont cette recommandation serait appliquée n'apparaît pas clairement.
这项建议将如何执行并确。
La politique industrielle n'est pas un concept clairement défini.
产业政策定义并
确。
La définition de l'exploitant n'est cependant pas aussi claire.
但是,经营者定义并
确。
Il serait mieux approprié de parler de "spécifications des travaux de construction".
第13段最后两句话
确。
Il n'apparaît pas clairement si ces régimes sont exclusifs ou cumulatifs.
确这些制度是交替还是累积
。
La notion même de « convention de codification » est incertaine.
“编篡公约”概念本身确。
Nous pensons que le manque de définition des responsabilités entraîne un manque d'obligation de résultat.
我们认为,责任确导致无人负责。
Sur ce point, cependant, la Convention n'est pas claire.
但是,公约在此问题上确。
La différence est toutefois moins évidente chez les hommes.
然而有关男子资料却较
确。
Ses fonctions ne sont ni claires ni spécifiées.
其职能是确
和
说
。
L'ampleur des projets en question n'était donc pas clairement définie.
因此,这些项目范围界定就
确。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。