Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.
北京烤鸭是中国传菜
代表之一。
Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.
北京烤鸭是中国传菜
代表之一。
Il est habillé en costume grec traditionnel.
他穿着传希腊服装。
Les Chinois ont beaucoup de fêtes traditionnelles.
中国人有很多传
节日。
Le gaspacho est le potage traditionnel espagnol.
凉汤是一种传西班牙浓汤。
Cet Égyptien porte des vêtements traditionnels égyptiens.
这个及人穿着传
及服饰。
En dessert, on ne se lasse pas de ses gourmandises aux accents traditionnels.
传甜点美食也不会让人厌倦。
La bouillabaisse est une soupe d'origine provençale.
普罗旺斯鱼汤是一种普罗旺斯传汤。
Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.
它给一个强烈
责任感,从传
访问不同
。
Dans la tradition sur la base d'un développement à grande échelle des lanternes électriques.
我们在传基础上,发展了大型电动彩灯。
Cette traditionnelle coréenne produits par le processus de produits verts.
此过韩国传
工艺生
出来
绿色
。
Au contraire, je préfère les bijoux naïf et traditionnels.
相比之下,我更喜欢朴素、传
。
La nouvelle année chinoise traditionnelle sera arrivée, une très belle décoration pour mon Blogue!
传中国新年就要来临了,给博客换上节日
新装。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她们一反传中国式保守,反击她们所感受到
不公。
Boumedfaâ, c’est la détresse des vendeurs de poteries traditionnelles qui nous interpelle.
在Boumedfaâ镇,传陶器商贩在悲伤地向我们诉苦。
Le numéro le plus commercialisé est le 3.C'est l'huître classique des fêtes de Noël.
上市最多是3号牡蛎,是圣诞节时传
牡蛎。
Renforcement des formes traditionnelles de règlement des différends.
加强传调解争端方式。
Il existe une division traditionnelle du travail.
传劳动分工仍然存在。
Les voies traditionnelles de règlement des différends se trouvaient érodées.
传解决争端办法受到侵蚀。
Nous devons briser les structures de pouvoir traditionnelles.
我们需要打破传权力结构。
Il est important de résister à la tentation de renverser cette tradition.
必须抵制扭转这种传诱惑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。