Ces stratégies généreront des emplois haut de gamme mieux rémunérés ainsi que des emplois bas de gamme décents.
这种战略将创造薪水更就业机会,以及体面工作。
Ces stratégies généreront des emplois haut de gamme mieux rémunérés ainsi que des emplois bas de gamme décents.
这种战略将创造薪水更就业机会,以及体面工作。
Il existe une pénurie de main-d'œuvre non seulement au sommet de la hiérarchie professionnelle mais aussi à sa base.
在繁荣充满活力经济体中,不仅职业等级劳动力短缺,而且劳动力也短缺,土生土长工作者不愿从事那些难度大、要求或地位工作。
Les femmes occupent généralement les emplois les moins bien rémunérés du marché du travail, comme en témoigne la persistance des écarts salariaux.
妇女就业机会通常集中在劳动力市场,反映出工资差距始终存在。
Dans les tranches de salaires les plus faibles, la différence inexpliquée en matière de salaire est moindre que dans les tranches les plus élevées.
在工资分配无法解释工资差异程度比要小。
L'économie sri-lankaise repose sur l'exportation de matières premières agricoles et la fabrication de produits tels que les textiles et les vêtements bas de gamme.
斯里兰卡经济依赖农产品出口纺织、装等制造业。
Étant concentrées dans des catégories inférieures ou à faible niveau de qualification, les femmes ne reçoivent pas la formation que nécessitent les nouveaux emplois.
妇女集中在就业或非技术,得不到从事新工作所需培训。
Haut de gamme, bas de gamme, les différents prix, la gamme complète de l'approvisionnement régulier des fabricants, la transparence des prix, l'assurance de la qualité!
,,各个价位,种类齐全,正规厂商货源,价格透明,质量有保证!
Les pays qui se trouvent tout en bas de l'échelle technologique n'auront sans doute pas grand intérêt à s'ouvrir aux échanges et aux flux d'investissement.
单凭自由贸易向投资开放对于处在技术台阶国家来说,这种战略是不足。
Bas de gamme des modèles tels que Siemens, 3618,6688, et d'autres Division I a un fort avantage pour l'acheteur de fournir un grand nombre de sources.
机型如西门子3618、6688等我司有强大优势,可为购方提供大量货源。
D'autres changements importants ont trait à la répartition des revenus, avec la progression des revenus moyens des consommateurs de produits haut de gamme et bas de gamme.
其他重要变化涉及收入分配,市场部分平均收入增加增长。
Par contre, l'évaluation des risques liés à l'ingestion via la nourriture indique que, même à son niveau le plus bas, l'exposition chronique estimée dépasse le seuil de préoccupation.
美国环境署膳食风险评估显示,有关乙型六氯环己烷慢性膳食接触估计数据,包括膳食摄入估计数据,都超过了接触限值。
Les estimations des risques de cancer liés à l'ingestion d'alpha-HCH via la nourriture sont également supérieures au seuil de préoccupation et ce, sur toute la largeur de la fourchette.
甲型六氯环乙烷癌症饮食风险也于饮食摄入估计数。
Au bas de la gamme, on trouve des kalachnikov, des pistolets et des grenades, et à l'autre extrémité, des canons antiaériens, des armes antichars et des mortiers de moyen calibre.
其中武器包括AK-47式步枪、手榴弹;武器包括防空炮、反坦克武器及中程迫击炮。
Les estimations des risques de cancer liés à l'ingestion de bêta-HCH via la nourriture sont également supérieures au seuil de préoccupation et ce, sur toute la largeur de la fourchette.
有关乙型六氯环己烷癌症膳食风险估计数据,包括膳食摄入估计数据,也都超过了接触限值。
La question de savoir si ces établissements moins bien équipés seront améliorés en vue d'instaurer des systèmes de recommandation obligatoires ou si ces établissements devront fermer leurs portes demeure un défi politico-administratif.
目前在政治-行政上面临挑战是,是否应改善这些较设施,引入强制性转诊制度,还是关闭这些较设施。
Les immatriculations du groupe Renault ont progressé de 11,3%, tirées par la performance de sa marque à bas coûts Dacia dont les immatriculations, le mois dernier, ont fait un bond de 51,7%.
雷诺旗下品牌Dacia 新车登记数在上个月猛增51.7%,得益于此,雷诺集团新车登记数增长了11.3%。
Les travailleurs au niveau inférieur de l'échelle des emplois, notamment les jeunes et les femmes, risquent plus de perdre leur emploi ou de subir des pertes de revenus lors d'un ralentissement économique.
在经济减速期间,包括青年女工在内就业工人更有可能失业或蒙受收入损失。
Depuis de nombreuses années déjà, la valeur moyenne de la marge sur cinq ans tend vers la borne inférieure de la fourchette, au lieu de se rapprocher de la valeur médiane souhaitable de 15 %.
多年来,五年差幅平均值一直在这个范围徘徊,而没有接近115这个理想中点。
Étant donné que ces services vont des systèmes de gestion de faible valeur ou de base à des services plus intégrés et spécialisés utilisant Internet, des possibilités de progresser dans la chaîne de valeur existent.
由于业务流程外包务既包括较或基本业务流程外包,也包括综合性较强、通过网络实现以专长为基础务,因此就存在着沿价值链攀升多种可能。
Bien qu'un grand nombre de femmes soient entrées sur le marché du travail au cours de la décennie écoulée, dans de nombreuses régions du monde, elles sont encore souvent plus bas dans la hiérarchie que les hommes.
虽然过去十年很多妇女加入劳动大军,但是世界上很多地方妇女与男子相比仍处于职业等级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。