Quel est le montant exact de vos dettes?
你债务总额到底是多少?
Quel est le montant exact de vos dettes?
你债务总额到底是多少?
Où veut-il en venir?
他到底要怎么?
Où a-t-il donc mis son passeport ?
他护照到底在哪里?
Où a-t-il donc mis ses lunettes ?
他眼镜到底在哪?
Au fond de toi,à quoi tu penses?
你心里到底在想什么?
Vous êtes-vous demandé quels sont les effets de l'alcoool?
您要问酒到底有什么影响?
Quel est exactement le montant de vos dettes?
你债务总额到底是多少?
Est-ce qu'il y a encore de chose de magique?
这个到底还有没有神话?
Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?
爱情可信度到底剩下多少?
Il lui semblait avoir touché le fond.
他觉得自己霉运已经到底了。
On est ignorant pour le moment de ce qu'il s'est exactement passé.
人们尚不清楚刚才到底发生了什么。
C’est au fond du couloir, la dernière porte à gauche.
走廊到底, 左边最后一个门.
À la fin je suis dans ton cœur combien de poids?
到底我在你心中还有多少份量?
A cause de vous, je serai un célibat éternel.
因为有你,我会把单身进行到底。
Elle décide alors de raconter leur histoire jusqu’au bout.
她于是决定将他们故事讲述到底。
Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?
这些季节性情绪混乱到底是什么?
Je me demandais à quoi notre univers ressemblerait?
我问自己,我们宇宙到底像什么?
Au demeurant(au), je ne suis pas concerné.
说到底, 这事跟我没什么关系。
Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?
到底是什么使他们来操纵画面和评论?
Oui, mais alors, quelle est la taille du groupe "parfaite" ?
是,到底周围有几个密友最好呢?
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。