Nos membres comprennent à la fois des pays développés et des pays en développement.
我们成员既包括发达国家,也包括发展中国家。
Nos membres comprennent à la fois des pays développés et des pays en développement.
我们成员既包括发达国家,也包括发展中国家。
Le mouvement transfrontière s'entend également du trafic illicite.
越境包括非法贩运。
Cinq personnes ont été tuées, dont un enfant.
人被炸死,包括一名儿童。
Le Service des douanes contrôle les marchandises ainsi que les bagages de voyageurs.
海关管制货物包括旅客行李。
Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.
不包括不明确辍学原因。
Le paragraphe ci-dessous ne contient que des propositions rédactionnelles.
下段只包括起方面建议。
Y compris la propriété intellectuelle et les normes.
包括知识产权和标准管理。
Les autres domaines comprennent la corruption et les délits relatifs à l'environnement.
其他领域包括腐败和环境犯罪。
Je voudrais lui demander ce que cela recouvre.
我请问,这会包括什么内容。
Le troisième groupe comprend la minorité rom.
第三类包括罗姆少数民族。
Le projet d'article 65 comporte deux variantes.
第65包括两个备选文。
Il s'agit, en clair, d'alléger tant leurs handicaps physiques que leurs souffrances morales.
这当然包括减轻他们身心困苦。
La formation du personnel sanitaire des communautés fait partie intégrante du traitement de la maladie.
部分处理办法包括培训社区保健人员。
Le présent chapitre porte sur tous les médicaments, essentiels et non essentiels.
本章包括基本药品和非基本药品。
Est-ce que les demandeurs d'asile sont inscrits dans ces registres ?
这些记录是否把寻求庇护者包括在内?
Il désigne aussi les droits découlant de licences de droits de propriété intellectuelle.
还包括这些权利许可证规定权利。
En avril 2006, un rapport (sur l'aide juridictionnelle) était encore en cours d'établissement.
内部审计处提出建议包括以下各项。
Les soins médicaux comprennent les soins en matière de santé procréative, sans toutefois s'y borner.
医疗照顾包括但不限于生殖健康保健。
Aperçu de la conception et des méthodes retenues.
设计和方法概要 评价包括两部分。
La grippe aviaire affecte l'ensemble de la population de la région, y compris Israël.
禽流感正在影响整个区域,包括以色列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。