Perdue dans les brouillards du Nord.
笼罩北海的迷雾里。
Perdue dans les brouillards du Nord.
笼罩北海的迷雾里。
Cela s'est déjà produit en mer du Nord.
北海已经出现过这种情况。
À cet égard, le travail mené en mer du Nord peut être considéré comme exemplaire.
此方面,北海可说是一个试点。
Mer d'Irlande, océan Atlantique Nord, mer du Nord, Manche.
爱尔兰海、北大西洋、北海、英吉利海峡。
En juillet, le Japon accueillera le sommet du Groupe des Huit (G-8) à Hokkaido-Toyako.
份,日本将主办8国集团北海道-洞爷湖首脑。
Un agent humanitaire a été tué à Hashaba North, dans le Darfour-Nord.
北达尔富尔州北海沙拜,一名人道主义援助工作人员被杀害。
L'Administration préfectorale d'Hokkaido a effectué six enquêtes au sujet des conditions de vie des Aïnous.
北海道都道县政就阿努伊人的生活条件开展了6次调查。
Les côtes atlantique, méditerranéenne et la côte de la mer du Nord relient la France à d’autres continents.
大西洋,地中海北海沿岸的交通把法国大洲连接了起来。
Ils disent que je me trouve à Sapporo, sur l'île d'Hokkaido, mais c'est un endroit éloigné de toute habitation.
们说我北海道的札幌,但这是一个远离人烟的地方。
La France s'ouvre sur quatre mers très actives : L'Atlantique, la Manche, la Mer du Nord et la Méditerranée.
大西洋,英吉利海峡,北海地中海。
Le cachet sur l'enveloppe porte l'inscription fragmentaire « 6.V.92 12-18 Japan HOKKAIDO WAATSU », qui désigne un bureau de poste japonais.
信封上的邮戳是“6.V.92-12-18日本北海道WAATSU”,日本邮局称号的一部分。
Ce qui sur la carte lui donne l’impression d’ être coincé entre la Belgique, l’Allemagne et la mer du Nord.
从地图上看,它似乎处比利时、德国北海的夹缝中。
Des travaux sont en cours pour mettre au point des objectifs écosystémiques pour la gestion de la mer du Nord.
目前正制订北海管理方面的生态系统目标。
La communauté ainu, qui comptait 30 à 50 000 personnes, vivait depuis des siècles dans l'île d'Hokkaido dans le Pacifique Nord.
阿伊努人数3万至5万之间,几个世纪以来一直居住北太平洋岛屿北海道上。
Installations locales de transport, le train de marchandises près de la gare, à Hong Kong et de la mer du Nord.
本地交通运输发达,靠近火车货运站,北海港。
Le Lesotho juge encourageante la récente Déclaration du G-8 sur la sécurité alimentaire mondiale lors du sommet de Hokkaido Toyako.
莱索托对最近北海道洞爷湖首脑上发表的八国集团有关全球粮食保障问题声明感到鼓舞。
En juillet, les dirigeants du G-8 se sont rencontrés à l'occasion du sommet de Hokkaido Toyako, accueilli par le Gouvernement japonais.
,八国集团领导人日本政主办的北海道洞爷湖首脑之际举行了晤。
Cette année, le Japon exerce la présidence du G-8, et il accueillera le sommet du G-8 à Hokkaido Toyako en juillet prochain.
今年日本是八国集团的主席国,将于7月北海道的洞爷湖主办八国集团首脑。
Au Sommet de Hokkaido Toyako, les dirigeants du Groupe des Huit ont réaffirmé leur détermination d'instaurer une paix globale dans la région.
北海道洞爷湖首脑上,八国集团领导人重申了们实现中东全面平的承诺。
À sa quinzième réunion, le Comité consultatif de l'ASCOBANS a créé un groupe de travail intersessions sur l'évaluation de la pollution sonore.
《波罗的海北海小型鲸类养护协定》咨询委员第十五次建立了声音干扰评估闭期间工作组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。