Voir le commentaire de l'article 4, par. 11; voir aussi l'article 5 et le commentaire y relatif.
第4条评注,第(11)段;也第5条和评注。
Voir le commentaire de l'article 4, par. 11; voir aussi l'article 5 et le commentaire y relatif.
第4条评注,第(11)段;也第5条和评注。
Veuillez consulter le rapport sur le recensement de la population et le logement.
请人口和住房普查报告。
Veuillez vous reporter à la loi de 2002 contre le terrorisme.
请反恐怖主义法。
Voir les observations de la Belgique supra, note 132.
上文注132中比利时的意见。
Les textes des accords pertinents avec les pays voisins ont été cités plus haut.
上文邻国签订的有关协定。
Veuillez consulter le rapport sur la population et le logement.
请人口和住房的情况报告。
Voir les informations relatives à l'article précédent.
请一条有关的答复。
En outre, Cf. la demande d'assistance formulée ci-dessous.
此外,以下提出的协助要求。
La Finlande a renvoyé à sa réponse à la question 12.
芬兰标明其对问题12的答复。
Voir aussi, cependant, le commentaire de l'article 12.3.
然而也可对12.3条的评注。
Sur ce dernier point, voir infra, par. 157.
关于最后一点,下文第157段。
Il convient de se référer au quatrième rapport périodique de la Suède.
请瑞典的第4次定期报告。
Voir également le rapport présenté par l'Union européenne.
还请欧洲联盟提交的报告。
Voir la formule de Paul Reuter, ibid.
保罗·洛伊特的用语,同上。
On trouvera à l'annexe du présent rapport les renseignements concernant les sanctions appliquées.
适用惩罚的相关资料可本报告附件。
Pour plus de détails, le lecteur est invité à se reporter au texte original des exposés.
关于详细资料,读者最好专题介绍原文。
Se référer également aux informations fournies au paragraphe 60 des directives.
也请准则第60段下提供的资料。
Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.
也请准则第60段下提供的资料。
Voir la réponse donnée sous l'alinéa 2 b).
第2(b)分段下提供的答复。
Les émissions sont détaillées sur le site Web de la Convention.
详细情况请《气候公约》网站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。