Jiajia Le shopping dans le supermarché, les clients peuvent profiter de la "nourriture fraîche, de la mode usure, le plaisir, soyez assurés que l'usage de" bonheur.
在家家乐超市购物,顾客可以尽情享受“吃得新鲜,穿得时尚,玩得开,用得放”的快乐。
Jiajia Le shopping dans le supermarché, les clients peuvent profiter de la "nourriture fraîche, de la mode usure, le plaisir, soyez assurés que l'usage de" bonheur.
在家家乐超市购物,顾客可以尽情享受“吃得新鲜,穿得时尚,玩得开,用得放”的快乐。
Selon un principe d'éthique universelle, il y a suffisamment de ressources dans le monde pour nourrir, habiller et loger tout le monde et pour donner du travail à tout le monde.
人们的普遍信念是,这个世界有足的资源使每一个人都有吃、有穿和有住,并让每个人都有工。
Lesdits centres favorisent ainsi le système de parrainage des enfants, des orphelins pour assurer leur scolarisation, le droit à la nourriture, aux vêtements et le système d'activités génératrices de revenus au profit des mères de familles pour assurer leur autonomie financière.
因此,这些收容中了儿童和孤儿收养机构,目的是保障他们入学和吃穿的权利,同时还为家庭妇女了创收机制以保证她们在经济上自。
Dans ce contexte, les civils ont le droit d'être protégés et il incombe au premier chef à l'État non seulement de veiller au bien-être des civils déplacés en leur fournissant de la nourriture, des vêtements, des soins médicaux et un abri, mais aussi de garantir leur sécurité et de prendre les mesures nécessaires à cet égard.
在这种情况下,平民有权得到保护,国家承担不仅保障流离失所的平民生活,解决他们的吃、穿、住和看病等问题的主要责任,而还必须采取必要措施以确保其安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。