Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.
进行大赦的家应该遵守大赦法。
Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.
进行大赦的家应该遵守大赦法。
Elle prévoit la création d'une commission d'amnistie chargée de son application.
大赦令规定成立大赦委员会,法令执行工作。
L'amnistie est elle aussi liée à la justice.
大赦也同正义联系在一起。
Une amnistie partielle a en outre été annoncée.
此外还宣布了实行部分大赦。
L'amnistie cette année ne peut guère être considérée comme un succès.
今年进行的大赦基本称不上成功。
Appui à la campagne en faveur de la nouvelle loi d'amnistie péruvienne.
支持秘鲁新的大赦法的运动。
Il ne faut pas oublier qu'une amnistie repose sur deux principes fondamentaux.
必须记住,大赦有两基本原则。
Elle a recommandé une extension de la durée de l'amnistie.
她呼吁延长《大赦法》的期限。
Les auteurs de tels crimes devraient également être exclus du bénéfice des mesures d'amnistie.
此种罪行也应排除在大赦条款之外。
Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.
而在另一些情况中,则需要大赦。
Ils avancent que des procès devraient précéder l'application de l'amnistie.
他们认为在执行大赦之前应提出诉讼。
Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.
他还敦议会优先辩论大赦问题。
De nombreux progrès ont déjà été réalisés, notamment en matière d'amnisties et de grâces.
大量进展已经取得,包括大赦和宽恕问题。
Nous voudrions voir l'Assemblée nationale adopter rapidement une loi d'amnistie.
我们希望看到议会早日通过大赦法。
La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.
大赦或宽恕,并非总是实现和解的最佳方法。
Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.
分离主义叛乱分子将有资格获得大赦。
Par ailleurs, l'amnistie ne doit pas être accordée aux auteurs de violences sexuelles.
此外,不应给予性暴力行为人大赦。
Celle-ci va maintenant être soumise au Président Vieira pour ratification.
现在,这大赦法将提交维埃拉总统批准。
Il demande instamment à l'État partie de ne pas adopter de nouvelle loi d'amnistie.
委员会敦缔约不再通过新的大赦法令。
Des représentants d'Amnesty International ont également pris la parole au cours de la réunion.
际大赦组织的代表也在会议期间发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。