Cela vous dirait-il d' aller visiter le Musée d' histoir...
法语常句--馆 法语日常语 您有意去参观自然馆吗?
Cela vous dirait-il d' aller visiter le Musée d' histoir...
法语常句--馆 法语日常语 您有意去参观自然馆吗?
Il est souvent utilisé comme enrobage ou garniture décorative.
白巧克力常作涂层或点缀配菜。
Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.
但是,一些常形容词置于名词前。
Société Certains hôtels offrent aux clients des nécessités journalières.
公司可为客户提供一些宾馆日常品。
Que jaime à faire apprendre un nombre utile aux sages!
我好想会先贤们常一个数字!
L’un des plus courants est le PIB, qui signifie produit intérieur brut.
最常之一是PIB,表示国内生产总值。
Les principaux produits d'exportation nécessités journalières.
主要出口日常品。
Les personnifications sont fréquentes en poésie.
拟人法在诗里是常。
Les autres représentent des décaissements selon la définition retenue.
其他项下数额按常定义统计。
Le viol systématique est devenu une arme de guerre courante.
蓄意强奸现已成为常争武器。
Elles ont le plus souvent entraîné un blâme et des mesures d'éducation surveillée.
训诫和教育监督是最常措施。
Il arrive certes au cinéma d'exagérer, mais pas toujours.
电影确常夸张手法,但不是一贯如此。
La forme la plus commune est le Depo Provera.
最常避孕形式是甲孕酮避孕针。
Désormais, le Comité effectue régulièrement des visites dans les États.
访问各国已成为该委员会一个常手段。
Le BSCI note que les sociétés écrans ont fréquemment recours à ce montage.
监督厅指出,这是外壳公司常营业手法。
Ce mot s'emploie couramment .
这个词很常。
Les plus courants sont la pilule contraceptive et les dispositifs intra-utérins.
最常避孕药具是避孕丸和宫内避孕器。
On en vint alors communément à remplacer l'expression administration publique par celle de gestion publique.
常术语已经不是公共行政,而成为公共管理。
Les systèmes en place au PNUD étaient partagés avec l'UNOPS.
开发计划署现有系统也是项目厅常系统。
L'espagnol et le chinois sont les langues maternelles les plus répandues parmi les non-anglophones.
非英语人口中最常母语是西班牙语和汉语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。