La première a trait au droit d'asile.
第一项建议是关于护权。
La première a trait au droit d'asile.
第一项建议是关于护权。
Nature, fondement et portée du droit d'asile.
- 护权的性质、基础和范围。
L'exercice du droit de chercher asile repose sur le principe de non-refoulement.
实现寻求护权的核心是不驱回原则。
Nous sommes par exemple confrontés aux problèmes liés au secret bancaire et au droit d'asile.
例如,我们面临与金融保密和护权有关的问题。
Singapour n'a jamais reconnu l'existence d'un droit illimité ou automatique à l'asile.
新加坡从来不承认有不受限制或自动的护权。
L'Andorre n'a pas de dispositions concernant le droit d'asile dans son ordre juridique.
道尔的司法制度没有关于
护权的
。
Le Ministre fédéral de l'intérieur est habilité à décider d'accorder ou de retirer l'asile.
联盟内务部长受权就承认和撤销护权作出决
。
En conséquence, l'article 14 prévoyant le droit d'asile serait applicable en Andorre.
,
护权的第14条将对
道尔适用。
La législation macédonienne régit l'exercice du droit d'asile et l'octroi du statut de réfugié.
马其顿法律也了取得
护权的条件,即是承认难民身份。
Ils avaient participé à un atelier sur les pratiques de gestion optimales en matière d'asile.
各国参加了关于护权管理最佳做法的讲习班,还获得了协助它们以不伤害尊严和人道的方式
排非法移民回返的资料。
La coopération internationale suppose qu'on refuse de donner abri aux terroristes et de leur accorder le droit d'asile.
国际合作包括不给恐怖分子躲避处和
护权。
L'intégration des réfugiés et l'exercice du droit d'asile sont également pris très au sérieux par le Portugal.
葡萄牙还非常认真对待难民融合及护权行使的问题。
L'article 14 de la Déclaration, qui prévoit le droit d'asile, serait ainsi introduit dans l'ordre juridique andorran.
,宣言第14条关于
护权的
纳入了
道尔法律。
En outre, il faut examiner le lien entre le principe du droit d'asile et le statut des réfugiés.
外,有必要审查
项原则与
护权和难民身份的关系。
Confrontée elle-même au terrorisme, l'Algérie se montre extrêmement vigilante dans l'octroi du droit d'asile aux étrangers.
阿尔及利亚面临恐怖主义的困扰,对给予外国人护权的问题极为慎重处理。
Il importe toutefois d'empêcher certains États de se prévaloir du droit d'asile pour donner refuge à des terroristes.
同时,重要的是应防止某些国家利用护权为恐怖分子提供
护。
La décision de retrait du droit d'asile précise dans quel délai l'étranger doit quitter le territoire de la RFY.
有关撤销护权的决
应写明该外国人必须离开南联盟领土的期限。
Dans ce cas, si l'on faisait une interprétation a contrario, on pourrait en déduire l'affirmation même du droit d'asile.
在这种情况下,如果作出相反的解释,甚至可以推这是对
护权的确认。
Les personnes signalant des violations présumées de la Convention bénéficieront d'une protection en vertu de celle-ci, notamment du droit d'asile.
涉嫌违反《公约》行为的举报人将通过本公约予以保护,包括给予护权。
En Amérique, à partir de l'indépendance, il est apparu nécessaire de réglementer et de codifier de manière régulière le droit d'asile.
美洲国家在独立以后,产生了管制和适当编纂护权的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。