Selon certains témoins oculaires, des incidents violents ont éclaté le 25 novembre lors de l'interrogatoire de certains des prisonniers par deux agents de la CIA.
根据一些目击者的报告,11月25日,当两名中央情报局人员对某些战进行审讯时,突然发生了暴动。
Selon certains témoins oculaires, des incidents violents ont éclaté le 25 novembre lors de l'interrogatoire de certains des prisonniers par deux agents de la CIA.
根据一些目击者的报告,11月25日,当两名中央情报局人员对某些战进行审讯时,突然发生了暴动。
Les membres du Conseil savent qu'au mois d'août de cette année, l'Érythrée a libéré les 279 prisonniers de guerre restants qui avaient été enregistrés par le CICR.
安理会成员当记得,今年8月,厄立特里亚释放了红十字委员会登记的最后一批279名战。
Or, lorsque nous nous rappelons le sort inimaginable qu'ont connu les prisonniers des camps de concentration nazis, nous pourrions peut-être essayer de réfléchir à la sagesse de ceux qui n'ont peut-être pas grand chose à attendre de la vie, mais qui sont sans aucun doute pleinement conscients du fait que toute solution pacifique vaut mieux que les horreurs de la guerre.
当我们想起纳粹集中营战难以想象的命运时,我们不妨回顾一那些对生活期望如此之低但毫无疑问又敏锐意识到和平解决方案要好过战争恐惧的人的智慧。
En ce qui concerne les prisonniers de guerre et les personnes portées disparues, un représentant du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) avait rencontré à Laayoune 23 anciens combattants du Front POLISARIO qui avaient été portés disparus ainsi que l'épouse d'un autre ancien combattant qui ne se trouvait pas à Laayoune au moment de la visite du CICR, et s'était entretenu avec eux.
关于战和落不明者,红十字国际委员会(红十字委员会)的一名代表在阿尤恩会见了落不明的23名波利萨里奥阵线以前的战斗员以及当红十字委员会访问时不在阿尤恩的另一名战斗员的配偶并与他们进行了访谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。