Une telle réserve serait simplement nulle et non avenue.
这样的保留是无效的。
Une telle réserve serait simplement nulle et non avenue.
这样的保留是无效的。
Ceci doit être résolument rejeté par la communauté internationale.
国际社会应反对这样做。
Ils ont rejeté catégoriquement toutes les propositions émanant de la Géorgie.
他们拒绝格鲁吉亚的一切提案。
Le projet a été étudié par le Groupe d'experts qui l'a clairement approuvé.
专家组评价并核项目。
Nous savons que cette voie a été rejetée catégoriquement.
我们知道,这种做法受到拒绝。
Il a catégoriquement nié avoir été impliqué dans tout acte d'intimidation supposé.
政府否认参与任所说的恐吓行为。
Ma délégation entend rejeter catégoriquement leurs allégations.
我国代表团拒绝接受他们的说法。
Moscou a résolument choisi le nettoyage ethnique comme instrument pour parvenir à ses fins politiques.
莫斯科择族裔清洗作为达到政治目的的工具。
Toutefois, cette proposition a été rejetée sans autre forme de procès par l'Érythrée.
而,厄立特里亚拒绝提议。
Le terrorisme est un phénomène international qui doit être réprimé sans aucune réserve.
恐怖主义是一个必须加以制止的国际现象。
Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.
女王陛下的政府拒绝接受照会中的抗议。
Bien entendu, les dirigeants de la Republika Srpska ont immédiatement rejeté la deuxième option.
塞族共和国的领导人当否决第二种择。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
哥伦比亚不会置疑其自己的照会的有效性。
Elle doit être, en conséquence, définitivement abolie là où elle existe.
因此,哪里如仍存在这一制度,就应废除。
La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.
申请人拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。
La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.
俄罗斯的分离主义份子的答复是拒绝这个建议。
Ma délégation rejette catégoriquement sa déclaration, qui n'est pas du tout acceptable.
我国代表团反对她的发言,那是根本不能接受的。
Conformément à notre ferme position de principe, nous nous opposons catégoriquement à l'occupation de l'Iraq.
出于我们坚定的原则立场,我们反对占领伊拉克。
Il existe des possibilités réelles de mettre définitivement fin au conflit en Afrique centrale.
现在有一个实实在在的机会来结束中部非洲的冲突。
En conséquence, l'État partie ne peut, sur ce point, que réfuter l'allégation formulée.
因此,缔约国无法就此问题作出评述,只能拒绝这种指称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。