Pour la plupart des personnes, la plus grande partie de l'exposition totale aux rayonnements provient du fond de rayonnement naturel.
对于大多数人来说,然本底辐射照射是其辐射总照射中最大组成部分。
Pour la plupart des personnes, la plus grande partie de l'exposition totale aux rayonnements provient du fond de rayonnement naturel.
对于大多数人来说,然本底辐射照射是其辐射总照射中最大组成部分。
Les sites sélectionnés allaient de zones continentales, rurales et urbaines à des zones très touchées par des activités industrielles ou d'anciennes pollutions.
场地从大陆、农村和城市本底那些深工业活动或过去污染负担影响地方。
La variabilité du climat a aussi une incidence sur les tendances météorologiques, influençant le transport des polluants organiques persistants dans les sites d'échantillonnage.
气候可变性还影响将持久性有机污染物传送本底监测点气象模式。
Toutes les espèces présentes sur Terre vivent et évoluent depuis toujours dans des milieux où elles sont exposées à un fond de rayonnement naturel.
地球上所有物种都在然本底电离辐射照射环境中生存和进化。
Quant aux sites de référence, les concentrations les plus élevées de PCB ont été mesurées en Bosnie-Herzégovine, en Croatie, au Monténégro et en Serbie.
至于本底监测点,波斯尼亚和黑塞哥那、克罗地亚、黑山和塞尔亚测得多氯联苯浓度较高。
Les pays membres du Mercosur voudraient souligner l'importance des travaux du Comité scientifique visant à évaluer les niveaux et les risques du rayonnement de base.
南锥体共同市场国家希望着强调科学委员会评估本底辐射水平和风险工要意义。
Le réseau de référence MONET-CEEC pourrait servir de colonne vertébrale, à laquelle peuvent être rattachés des projets nationaux de surveillance utilisant un échantillonnage atmosphérique passif.
“MONET—中东欧国家”本底监测网络可起核心用,国家并行被动空气采样器监测方案可围绕其开展。
Les niveaux des rayonnements de base ne sont pas les mêmes en différents points de la Terre, et atteignent souvent 10 fois la valeur annuelle moyenne.
世界各地区本底辐射指标不尽相同,有些地区本底辐射量甚至超过年均指标数十倍。
L'Inde espère que le Comité scientifique s'emploiera à étudier des données pour d'autres régions du monde qui présentent un niveau de rayonnement naturel de base élevé.
印度希望该科学委员会致力于研究世界上其他高然本底辐射地区资料。
Des concentrations médianes élevées de HCH dans les sites de référence ont été mesurées en Hongrie, au Monténégro, en République de Moldavie, en Roumanie et en Serbie.
本底监测点中六氯环乙烷中位水平上升有匈牙利、黑山、摩尔多瓦共和国、罗马尼亚和塞尔亚共和国。
Le Viet Nam gère une station de surveillance atmosphérique terrestre qui appartient au Réseau de stations de surveillance de la pollution atmosphérique de fond de l'Organisation météorologique mondiale (OMM).
越南运行一个属于世界气象组织(气象组织)本底污染监测网地面大气监测站。
Les facteurs indirects (ou sous-jacents) de la dégradation des terres comprennent la densité de population et la croissance démographique, les migrations ainsi que les politiques encourageant les pratiques non durables.
土地退化间接(或本底)动因包括人口密度和增长、移徙以及鼓励不可持续做法政策。
Un site de référence a été sélectionné dans la plupart des pays, comme candidat potentiel pour une surveillance de référence aux fins d'évaluation de l'efficacité de la Convention de Stockholm.
多数国家都包括一个本底监测点,为开展本底监测以评估《斯德哥尔摩公约》成效可能候选点。
Ce réseau comprend actuellement 37 sites d'échantillonnage (industriels, urbains, ruraux et de montagne), dont 15 sites de référence et plusieurs sites affectés par des sources primaires et secondaires de polluants organiques persistants.
该网络目前由37个采样点(含工业区、城市、农村和山区)组成,其中包括15个本底监测点和主要和次要持久性有机污染物影响各个采样点。
Les concentrations de DDT dans les sites de référence étaient les plus élevées en République de Moldavie et en Roumanie, et elles étaient élevées en Bulgarie, en République tchèque et en Hongrie.
本底监测点记录滴滴涕水平最高是摩尔多瓦共和国和罗马尼亚,保加利亚、捷克共和国和匈牙利水平也有所提高。
Sur la base du présent rapport, il serait souhaitable de choisir dans chaque pays, en consultation avec les autorités locales, un site de référence approprié pour assurer une surveillance continue des polluants organiques persistants.
根据本报告,每个国家应与地方主管部门合选定一个适合持续监测持久性有机污染物本底监测点。
L'Inde continue de s'intéresser aux effets du fond naturel de rayonnement sur les êtres humains et les autres organismes vivants et espère que ce type d'étude trouvera sa place dans les rapports du Comité scientifique.
印度继续关注自然环境中本底辐射对人类和其他生命机体影响,并且希望此类研究成果将在科学委员会报告中恰当地反映出来。
Le Comité scientifique étudie les données des recherches épidémiologiques sur le problème du cancer chez des patients irradiés à des fins médicales, en raison de leur activité professionnelle, mais aussi du fait du rayonnement de base.
科学委员会正在对医疗、职业或本底辐照病人癌症流行病学资料进行研究。
On a signalé dans le sol des niveaux de concentration supérieurs aux niveaux normaux de l'uranium à proximité des endroits où des éclats de munitions à l'uranium appauvri ou des restes de chars subsistent après des opérations militaires.
据报告,在军事行动后留下贫化铀弹片或坦克遗骸附近,土壤中贫化铀浓度超过了铀本底水平。
Bien que ces résultats ne soient pas représentatifs de tous les pays, ils fournissent d'excellentes concentrations de référence de polluants organiques persistants, afin d'assurer une surveillance de référence continue et coordonnée des polluants organiques persistants dans la région.
虽然这些结果并不能代表所有国家,但能为该区域持续而协调地开展持久性有机污染物本底监测提供极好基准水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。