Les différentes expéditions effectuées en vertu d'un contrat-cadre relèvent ou non de l'instrument conformément à ce qui est énoncé dans l'article 4.
框架合同下的单个航次根据第4中的规定属于亦不属于管辖。
Les différentes expéditions effectuées en vertu d'un contrat-cadre relèvent ou non de l'instrument conformément à ce qui est énoncé dans l'article 4.
框架合同下的单个航次根据第4中的规定属于亦不属于管辖。
Si ce point de vue, cependant, n'était pas généralement accepté, l'article 2 (“Champ d'application”) de l'Instrument devrait disposer ce qui suit: le présent instrument s'applique uniquement i) à un document de transport; ou ii) à un enregistrement électronique; ou iii) à tout contrat de transport conclu aux fins d'un service régulier de transport maritime.
[6. 虽然我们坚信将航次租船合同或类似协议扩大运输法草案是最为取的方案,但如果该观点不能得到广泛支持的话,我们认为以考虑在草案第2“范围”中明确规定:仅于㈠运输单证,或㈡电子记录,或㈢班轮运输下签订的合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。