Les licences sont comparées aux listes officielles.
许可证将按照当局清单加以比。
Les licences sont comparées aux listes officielles.
许可证将按照当局清单加以比。
La pauvreté touche les femmes beaucoup plus durement que les hommes.
贫困妇女比男子为严重。
Les résultats des essais sont évalués d'après les valeurs limites.
检验结果一般比相关限值作出评价。
L'inflation avait généralement des effets plus néfastes sur les femmes que sur les hommes.
因此通化膨胀妇女打击往往比男子打击严厉。
Or, cette contraction du marché de l'emploi frappe plus durement les jeunes que les adultes.
职业市场如此,青年比成年人大。
Ces empreintes génétiques pourront alors être comparées aux échantillons d'ADN prélevés sur la scène du crime.
这些档案可以拿来和犯罪现场脱氧核糖核酸样本进行比。
Cette arrestation unique en a dit beaucoup plus que toutes les autres qui ont été faites.
他逮捕比许多其他人逮捕都具有说服力。
De plus, ils considèrent la carrière de leurs filles comme tout aussi importante que celle de leurs fils.
母亲子女事业比自己事业加重视。
Par exemple, les conditions d'entrée à l'université sont plus rigoureuses pour les garçons que pour les filles.
例如,大学入学考试于男生要求比女生加严格。
Les conséquences des problèmes économiques et sociaux sont plus marquées pour les femmes que pour les hommes.
经济和社会问题妇女仍然比男子严重。
Les peines réprimant le vol de voitures seraient plus sévères que celles prévues pour le vol d'enfants.
据报告,盗窃车辆判处刑罚比偷盗儿童判处刑罚严厉。
Elle se demande aussi pourquoi certains secteurs et certaines professions sont moins ouverts aux femmes qu'aux hommes.
她还想知道为什么有些行业或专业妇女开放程度比男性小。
À certains moments, on pouvait penser que les gouvernements réagissaient davantage à la communauté internationale qu'aux instances locales.
历届政府有时似乎国际社会意见作出回应比国内选民意见作出回应多。
L'examen des affaires individuelles permet des analyses beaucoup plus détaillées que celui des rapports périodiques des États parties.
各种个案审查比国家报告定期审查有利于比较详细分析。
En revanche, les oppositions à l'égard de l'Angleterre est beaucoup moins fortes que l'opposition contre les USA.
此外法国人英国立情绪比美国立情绪要弱多,这种反美情绪尤其因为伊拉克战争和布什待巴勒斯坦态度而进一步强化。
Pour bon nombre de détenus, la promiscuité est bien plus difficile à supporter que les restrictions touchant d'autres droits.
于很多被拘留者,缺少隐私比其他特定权利限制难以忍受。
Deuxièmement, les crises humanitaires qui heurtent les consciences exigent une réaction et une aide plus rapides que les autres.
第二,在那些使人良心受到震动人道主义危机中作出反应和提供援助比其他危机反应和援助较为迅速。
LA COMPTABILITE NATIONALE PERMET DES COMPARAISONS DANS LE TEMPS ET DANS L'ESPECE ET CONTINUE UN INSTRUMENT IRREMPLACABLE DE PREVISION ECONOMIQUE.
国家会计可以通过时间和种类来进行比,并且成为了无可替代预测未来经济工具。
Y a-t-il quelque chose de plus vil que le châtiment collectif infligé aux civils, ou le bouclage de villes entières?
有什么比平民进行集体惩罚或关闭整个城市加肮脏?
En outre, les peines dont sont passibles les femmes ne seront désormais pas plus sévères que celles qui s'appliquent aux hommes.
妇女违法行为惩罚再也不会比男子加严厉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。