Sans dormir, elle a les paupières lourdes.
由于没睡觉,她眼皮沉重。
Sans dormir, elle a les paupières lourdes.
由于没睡觉,她眼皮沉重。
Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .
积雪道路上,
们看见一些马拉着沉重
雪橇。
Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.
她和他远隔两地,她
情就很沉重。
Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.
以前劳动人民被沉重捐税压得直不起腰。
1963 Les panneaux de particules, le plastique supplantent le bois massif.
1963年刨花板和塑料取代了沉重木头。
Elle a le cœur gros dès le Carrefour.
她从进家乐福开始,情就很沉重。
La mort de son père fut pour elle un terrible ébranlement.
她父亲去世对她是一个沉重
。
Le poids des poussières, manifeste une force invisible.
灰尘之沉重,体现是一种无形
力量。
Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.
即使是肩负沉重责任也不会让你感动害怕。
Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.
肥胖率将成为健康系统一个沉重负担。
Mon cœur était lourd, et cependant je m’efforçai à la jovialité.
情沉重,但是只能试着强迫
己欢快起
.
Je veux m`arreter de continuer de leur persuader. Trop, je ne peux pas supporter, trop lourd.
己停止了,太沉重了,
承受不了了,太沉重了。
Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.
男婴父亲,一位38岁
药师,得到消息后遭到沉重
。
La Zambie fait partie du groupe des pays pauvres fortement endettés.
赞比亚属于负债沉重穷国类别。
Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.
们大家都吸取了沉重教训。
L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.
非洲承受极其沉重疟疾负担。
Le commerce est encore largement tributaire des produits primaires.
贸易仍然沉重地依赖初级商品。
Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.
但是它将肩负沉重发展负担。
Le poids de la tradition joue sur contre les femmes au Tchad.
传统给乍得妇女带沉重
包袱。
Persister à maintenir ces structures pourrait entraîner une victoire coûteuse de l'espoir sur l'expérience.
代替实际经验代价沉重
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。