Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.
肥胖率将成为健康系统的一个沉重负担。
Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.
肥胖率将成为健康系统的一个沉重负担。
La dette extérieure constitue un lourd fardeau pour les pays pauvres.
外债的一个沉重负担。
Cela représente un lourd fardeau pour les peuples du monde.
这给世界各人民带来
沉重负担。
La Russie a pris une lourde responsabilité en opposant son veto à ce texte.
俄罗斯对草案使否决权,担起沉重负担。
Elles enfoncent lourdement la vie de chaque citoyen.
它们给每一位公民的生活都成沉重负担。
L'Afrique, par exemple, assume un lourd fardeau d'analphabétisme, de pauvreté et de maladie.
例如非洲肩负着文盲贫困和疾的沉重负担。
La reconstruction est une tâche immense qui impose une lourde tâche à l'Administration de transition.
重建的巨大任务给过渡政府成
沉重负担。
Le lourd fardeau des problèmes économiques tombe principalement sur les épaules des femmes.
经济问题的沉重负担主要落在妇女的双肩上。
Le sida constitue une menace pour l'humanité et représente un lourd fardeau pour le développement.
艾滋对人类的威胁,
发展的沉重负担。
D'après de récentes estimations, le paludisme pèse lourdement sur les systèmes de santé.
近期的估计表明,疟疾为卫生系统带来沉重负担。
C'est aussi une aide provisoire qui impose un lourd fardeau aux ressources de la Syrie.
这也一种给叙利亚资源
成沉重负担的临时援助。
Nous devons accomplir d'immenses tâches en vue de réduire le lourd fardeau de cette épidémie.
与减轻这个流成的沉重负担相关的任务非常艰巨。
Ce lourd fardeau limite, dans une grande mesure, notre capacité de promouvoir le développement social.
这一沉重负担在很大程度上限制我们促进社会发展的能力。
Les dépenses publiques demeurent toutefois relativement élevées et grèvent lourdement les budgets des pouvoirs publics.
然而,公共支出仍然相对居高不下,给家预算
成沉重负担。
Cela risquait d'imposer aux pays d'accueil une charge encore plus lourde que celle qu'ils supportaient déjà.
这可能加重收容难民的家的沉重负担。
Le Rapporteur spécial n'entend pas répéter ici ce qu'il a exposé dans ses rapports précédents.
大会随后通过的关于健康权的决议载有关于“在发展中家
成沉重负担的疾
”的段落。
En dehors de l'aspect strictement humanitaire, ils représentent un très lourd fardeau pour les pays voisins.
除纯粹的人道主义因素外,他们也给收容
成沉重负担。
Il y a la question du chômage qui impose un énorme fardeau au Kosovo.
它在科索沃
成沉重负担的失业问题,
人民可以求助各机构和法院并保持其权利或在安全条件下自由使用街头的先决条件。
Les efforts de développement des pays pauvres continuent d'être contrecarrés par le fardeau écrasant de la dette.
偿还债务的沉重负担继续阻挠贫家的发展努力。
Ceci a également contribué à imposer une lourde charge à un pays aux ressources financières déjà limitées.
这种情况也对已很紧张的财政资源成
沉重负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。