L'Équipe est composée d'experts indépendants et ses conclusions et ses recommandations sont par conséquent indépendantes.
该小组由独专家组成,其调查和建议因而
独
。
L'Équipe est composée d'experts indépendants et ses conclusions et ses recommandations sont par conséquent indépendantes.
该小组由独专家组成,其调查和建议因而
独
。
L'application des lois relève d'organes judiciaires indépendants.
这些法律由独司法机构实施。
Il est dans l'incapacité de mener lui-même une procédure judiciaire.
他在法律诉讼中没有独地位。
Notre État nouvellement indépendant doit faire directement face à ces menaces.
我们新独家直接面临这些威胁。
C'est essentiel pour renforcer notre souveraineté et notre indépendance.
这加强我
主权和独
问题。
Passons maintenant à la question d'une date de déclaration d'indépendance.
我在要谈到独
日期
问题。
Indépendance des organisations internationales de l'emprise des USA.
独际组织,免受美
约束。
Sri Lanka est un État souverain membre du Commonwealth.
斯里兰卡主权独
英联邦
家。
Il n'existe pas non plus d'organe statutaire indépendant qui soit chargé de la question.
该没有独
法律机构处理腐败罪。
Environ 1 200 compagnies indépendantes existent sur l'ensemble du territoire.
法全境大约有1200家独
公司。
Ils ont tous deux réalisé le rêve de la liberté et de l'indépendance nationale.
他们两人实了自由和民族独
梦想。
Les institutions de l'État doivent bénéficier d'un financement indépendant.
家机构本身需要有独
资金来源。
Ce comité consultatif regroupe 95 associations distinctes.
妇女协商委员会有95独
协会。
13 sur la participation de la société).
此外,有必要提供种独
专家评估。
Ce sont des éléments cruciaux vers une indépendance totale.
这些走向完全独
重要组成部分。
Les investissements et les activités économiques n'étaient pas nécessairement un obstacle à l'indépendance.
投资和经济活动不应成为独主要障碍。
Le Groupe devait également envisager un mécanisme de surveillance indépendant.
工作组应考虑设独
监测机制。
Le recours à une représentation externe indépendante permettrait aussi d'éviter les conflits d'intérêts.
依靠独外部代表也可以避免利益冲突。
L'évaluation a été menée par une équipe de consultants indépendants.
这次评价由
组独
顾问负责进行
。
Le Bureau des nationalités est un bureau public indépendant.
民族办公室独
办公室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。