Je me doutais bien que ce n'était pas vrai.
我早就猜到这不真的。
Je me doutais bien que ce n'était pas vrai.
我早就猜到这不真的。
Il n'est pas difficile de deviner pourquoi.
什么要这样做不难猜到。
Vous l'avez deviné, je parle de l'Ambassadeur Paul Meyer, Représentant permanent du Canada.
你大概已经猜到我讲的加拿大常任代表保罗·迈耶大使。
Des gens adorables, polis, attentionnés, calme qui ont un savoir-vivre…Vous devinez à qui je pense !
马来人亲切,有礼,体贴人,沉静,知道么做...你当然猜到我现在想到什么!
Ah, un joli dessin, c’est justement ce que je voulais rapporter. Comment faites vous pour lire dans mes pensées ?
多么漂亮的画啊,这正我想要的东西,样猜到我脑子里都想些什么的?
Et c’est tres bon pour le TCF car vous pouvez vous exercez a deviner ce qu’ils pensent car on ecrit a un journal, c’est pour exprimer une opinion, generalement parce qu’on n’est pas content.
这对TCF非常有帮助,因读者写信给报社,通常因不高兴,所以发表一个意见,你就可以就此猜到么想的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。