En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.
受保护人均秘密作。
En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.
受保护人均秘密作。
La plupart des témoins à décharge des trois accusés ont été entendus.
为三名被告作多人均已经作。
Tous les témoins réclamés par le Tribunal ont reçu l'autorisation de témoigner.
法庭要求到庭作所有人均已获得豁免。
Circonstances de quelque nature où l'exportation d'armements ne serait pas soumise à une licence d'exportation.
武器不需要情况。
La vente d'armes, la possession et l'envoi de permis.
武器销售、持枪持有和颁发。
Nombre moyen de licences d'exportation délivrées chaque année, et effectifs employés à la délivrance des licences.
平均一年签发目,以及参与签发工作人员人。
Le certificat d'achèvement fourni par ZDH précisait que le montant du contrat était de ID 25 102 934.
ZDH 提供完工表明,合同价为25,102,934伊拉第纳尔。
Le commandant aurait livré le réfugié aux forces de sécurité rwandaises.
队长实了此事,说逮捕是根据际刑事警察组织基加利办事处发际拘捕进行。
Les passages légaux de frontière se font sur présentation de certificats reconnus par les différents pays.
持有关各认可过境,即可合法过境。
Il apparaît par conséquent que certains réfugiés abusent d'une manière flagrante de leur statut.
他们还可能持有联合难民事务高级专员办事处所发难民,所以得以在边界地区自由行动。
La nécessité d'effectuer les réparations a retardé la délivrance des attestations de réception définitive des deux groupes.
由于需要修理,这两个机组最后验收签发推迟了。
Actuellement, les passeports syriens sont parmi ceux qui sont lus électroniquement.
这些课程涉及件、护照、签、身份和居民伪造。
Vu l'absence d'un mandat d'arrêt, sa détention ultérieure a également été illégale.
在没有拘捕情况下,随后对他进行拘留也是非法。
Ce procédé est brevetable.
这一方法是可以获得专利。
En outre, dans le cadre des affaires pénales, tous les témoins sont protégés par la loi à Maurice.
此外,在毛里求斯,刑事案件所有人均受法律保护。
La validité d'un bon d'emploi est de trois mois consécutifs, mais elle peut être prolongée si nécessaire.
资助有效期为三个月,但在必要时可以延长。
Selon le Secrétariat, cette augmentation est due en partie à l'augmentation prévue du nombre d'experts cités comme témoins.
根据秘书处说明,增加部分原因是预计法庭召来作专家人会增加。
La Mission avait reçu une réponse de la ville de New York mais les raisons données n'étaient pas satisfaisantes.
马里代表团收到了纽约市答复,但马里代表指,复信中给减少泊车理由不能令人信服。
La question de la vérification et des certificats d'utilisateurs finals constitue une composante importante du mécanisme dans son ensemble.
核查和最终用户发放问题是整个制度中一个重要环节。
Le Ministère russe des situations d'urgence (EMERCOM) dispose des équipements nécessaires et de méthodes testées sur le terrain et approuvées.
俄罗斯紧急情况部拥有必要设备和在实地试验、经验方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。