Vous avez un excédent de bagages ?
您行李了。
Vous avez un excédent de bagages ?
您行李了。
Le pourcentage de personnes en surpoids augmente dans tous les groupes d'âge, y compris les enfants d'âge scolaire.
在所有年龄段中,人百分在上升,其中包括学龄儿童。
Deux Chinois sur trois souffriront peut-être de maladies chroniques si rien n'est fait d'ici là.
如果我们再不采取什么行动,中国将会有三分之二人。
Chaque fois que cela est possible, l'excédent de bagages supplémentaire est alors expédié comme envoi non accompagné.
但在可能情况下,此种额外行李应作为非随身空运行李。
A ce propos, l'attention se portera sur les questions qui traitent de la surcharge pondérale et de ses conséquences.
在这方面,将把关注点放在与体及其影响相关问上。
Cependant, à la puberté (11-12 ans) et tout au long de l'adolescence (13-19 ans), les filles risquent plus que les garçon d'être obèses.
但是,在11-12岁发育期以及13-19青春期,女风险大。
Chez les femmes, la surcharge pondérale augmente aussi jusqu'à l'âge 74 ans, mais moins que la moitié des femmes est concernée.
妇女问也保持上升直至74岁,但有此问女不足一半。
Parmi les adultes, les femmes sont nutritionnellement désavantagées par rapport aux hommes et souffrent davantage de carences énergétiques chroniques et de surpoids.
在成年人当中,女在营养上处于更为不利状况:长期能量缺乏和身体率较高。
Le pourcentage d'individus en surpoids a augmenté dans tous les groupes socio-économiques et à divers niveaux d'instruction depuis le début des années 1980.
从20世纪80年代初以来,在所有社会经济群体和各种教育程度群体人中,人百分都在上升。
Les principaux indicateurs comprennent la consommation de fruits et de légumes, la prévalence d'un surpoids et de l'obésité et le tabagisme et la consommation d'alcool.
主要指标包括吃水果和蔬菜,和肥胖流行情况、吸烟和饮酒。
Plus de la moitié des hommes et un peu plus d'un tiers des femmes âgés de 16 à 74 ans en Suède souffrent de surpoids ou d'obésité.
在瑞典,16-74岁人中间,有一半以上子和略高于三分之一妇女或肥胖。
Il lui recommande de prendre toutes les mesures voulues pour promouvoir et encourager de saines pratiques nutritionnelles afin de prévenir et combattre la surcharge pondérale et l'obésité parmi les enfants.
委员会建议该缔约国采取一切适当措施,促进和鼓励有益健康营养做法,以防止和解决儿童中和肥胖问。
Des mesures élémentaires, telles que celles de la taille et du poids, seraient pourtant très utiles pour déterminer la prévalence de la surcharge pondérale et de l'obésité dans la population australienne.
需要有身高和体一类基本体质数据来估计澳大利亚人口和肥胖情况。
Des pourparlers sont en cours en vue d'harmoniser les deux régimes; cette harmonisation serait une étape importante dans une lutte efficace contre des poids totaux en charge excessifs et contre la surcharge.
为协调这两个制度正在展开会谈,是在力争有效控制车辆载方面迈出一个要步骤。
Fournir des informations sur l'efficacité des stratégies mises au point pour lutter contre les maladies chroniques, et plus particulièrement le diabète, le tabagisme, l'obésité et le surpoids (rapport de l'État partie, par. 405 à 416).
请说明为防治慢病尤其是糖尿病、吸烟、肥胖和而制定战略成效(缔约国报告,第405-416段)。
En outre, ce pourcentage est généralement plus élevé chez les femmes, alors que celui des personnes accusant une surcharge pondérale est plus élevé chez les hommes, avec des indices de masse corporelle allant de 25 à 30.
此外,妇女中体百分一般较高,而体指数在25至30之间子体百分较高。
Des scientifiques russes ont participé activement à des concours d'observation au cours desquels des résultats significatifs ont été obtenus en ce qui concerne la dynamique des corps superlourds au centre de galaxies et le processus d'évolution d'étoiles à neutrons.
俄罗斯科学家积极参加了竞争观测方案,在此期间,取得了与各星系中心物体动态和中子星进化过程有关大成果。
Le titulaire sera également chargé de coordonner et de concevoir les applications logicielles fondées sur Internet, de mener des négociations avec les missions permanentes et de gérer les procédures de remboursement du prix des billets d'avion et des excédents de bagages.
这名干事还将协调和设计网络软件,与常驻代表团谈判,并且处理机票和行李费报销。
Le Comité juge préoccupantes les pratiques et préférences alimentaires de plus en plus néfastes du point de vue nutritionnel, y compris s'agissant des déjeuners servis à l'école, et la forte incidence de la surcharge pondérale et de l'obésité parmi les enfants, notamment dans les zones urbaines.
委员会关切地注意到,引起营养不良做法和食品选择越来越多,包括在学校午餐方案中,注意到儿童中、特别是生活在城区儿童中和肥胖高发率。
De surcroît, le Gouvernement, conscient du degré élevé d'inactivité physique parmi les jeunes provoquant chez 36 % des garçons et 52 % des filles une surcharge pondérale, voire de l'obésité, incorpore aujourd'hui les sports dans le programme scolaire en tant qu'intervention précoce visant à prévenir les problèmes de santé associés à l'obésité.
此外,考虑到由于汤加年轻人讨厌运动,致使36%童和52%女童或肥胖,汤加政府目前正在把体育课编入到学校课程中,作为一种避免出现与肥胖有关健康问早期干预手段。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。