Le nombre de personnes utilisant des centres d'hébergement a aussi augmenté.
避难所避难的人数也不
。
Le nombre de personnes utilisant des centres d'hébergement a aussi augmenté.
避难所避难的人数也不
。
L'asile le plus s?r est le sein de sa mère.
母亲的怀抱是最可靠的避难所。
Un homme qui trouve réfuge dans l'amitié.
一名男子谁找了避难所在的友谊。
Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.
联邦避难署是联邦接待申请避难者的机构。
Beaucoup de ses proches dont sa fille Nesrine s’y étaient déjà réfugiés depuis quelques jours.
许多亲属其中有其女儿奈斯林娜已经在前几天避难那里。
L'or continuera donc à rester une valeur refuge utile pour les mois à venir.
未来几个月中黄金将继保有其资金避难所的用途。
Une nouvelle loi sur le droit d'asile est en cours de préparation.
现在正在起草新的避难法。
Plusieurs autres milliers ont dû trouver refuge de l'autre côté de la frontière soudanaise.
另有数以万计的人被迫涌入苏丹避难。
La plupart ont cherché refuge au Kosovo.
大多数人是在科索沃避难。
Plus d'un million de personnes ont dû se loger dans des conditions précaires.
逾1万人缺乏适当的避难场所。
Certains refuges sont gérés par des organisations non gouvernementales.
一些避难所由非政府组织管理。
Les écoliers ont dû être emmenés dans des abris souterrains.
该镇学童被带避难所躲避。
Nous pourrons ainsi en finir avec cette histoire de sanctuaires.
这样,我们将结束这一避难所故事。
Il ne saurait y avoir de sanctuaire pour les terroristes.
不能让恐怖分子有任何避难所。
Il n'est donc pas surprenant que la qualité de l'asile se soit dégradée.
因此,避难条件恶化是毫不奇怪的。
Des centres d'accueil dans l'ensemble du pays ont recours à cette aide.
全国的避难所都参了该计划。
La Fédération de Russie n'accorde pas l'asile aux personnes susmentionnées.
俄罗斯联邦不向上述人士提供避难。
Fedasil s'efforce continuellement d'améliorer ses pratiques et son impact.
联邦避难署将继努力改善做法和影响。
En outre, 500 000 personnes ont fui pour se réfugier au Tchad voisin.
此外,有50万人逃邻国乍得去避难。
En outre, les victimes peuvent solliciter l'asile.
此外,被贩运的受害者可以申请避难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。