Aruba compte un grand nombre de travailleurs étrangers.
巴有大量的非巴籍工。
Aruba compte un grand nombre de travailleurs étrangers.
巴有大量的非巴籍工。
Actuellement, l'enseignement n'est pas obligatoire à Aruba.
目前,巴还没有实行义务制教育。
On sait depuis quelque temps déjà que le système éducatif d'Aruba doit être réformé.
近来们知道,巴教育制度需要变革。
En outre, 491 élèves fréquentent des établissements privés.
巴教育制度基本上仿照荷兰的制度。
Le Gouverneur et le Conseil des ministres forment ensemble le Gouvernement d'Aruba.
总督理事会共同组成巴政府。
Dix-huit détenus à Arusha attendent de passer en jugement.
巴的18名被羁押正候审。
1 Les auteurs font partie du monde des affaires à Aruba.
1 提交是巴商业界士。
Le centre médical Dr Rudy Engelbrecht est situé dans le sud-est de l'île.
Rudy Engelbrecht医疗中心设巴东南。
L'actuel gouvernement d'Aruba accorde un rang de priorité élevé au système d'éducation.
巴现政府高度重视教育体制的改革。
Il note avec satisfaction qu'Aruba a soumis un rapport à part.
委员会赞赏地注意到巴提交了一份单独报告。
Mme Gaspard demande si la loi sur la prostitution s'applique aux Antilles néerlandaises et à Aruba.
Gaspard女士询问卖淫法荷属安的列斯巴是否适用。
Les cours du soir à Aruba sont surtout conçus pour donner une deuxième chance.
巴举办夜校的目的之一是为了提供二次教育。
Plusieurs chaînes d'hôtel internationales de renom ont choisi Aruba pour ouvrir des établissements de luxe.
一些知名的国际旅馆连锁公司选择巴开发豪华旅馆。
Parmi les étrangers la différence atteignait 2006 AWG.
非巴籍口中,这种差距为2006 AWG。
Aruba, les Antilles néerlandaises et Porto Rico sont également des membres associés.
其他准成员有巴、荷属安的列斯群岛波多黎各。
Le nouveau Code civil des Antilles néerlandaises et d'Aruba n'est pas encore entré en vigueur.
荷属安的列斯巴的新《民法典》尚未生效。
Le Ministre plénipotentiaire, qui réside à La Haye, représente les intérêts d'Aruba aux Pays-Bas.
全权代表驻海牙,代表巴荷兰的利益。
À Aruba les soins de santé sont d'assez bonne qualité et accessibles à tous.
巴的卫生保健水平较高,而且向所有提供。
À Aruba, 79 nationalités ont contribué à la création d'une société unique pacifique.
巴,79个民族致力于建立一个独特与平的社会。
Parmi les étrangers, 68 % des chômeurs pour les deux années étaient des femmes.
非巴籍中,这两年均有68%的为妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。