Il faut renoncer à cette dépense, vu que les crédits sont épuisés.
鉴于拨款业已用光, 这笔支出不予考虑。
Il faut renoncer à cette dépense, vu que les crédits sont épuisés.
鉴于拨款业已用光, 这笔支出不予考虑。
Retirez les batteries épuisées de la jouet.
电池耗尽后要从玩具中取出。
La liste des orateurs pour aujourd'hui est épuisée.
今天名单上发言到此结束。
La liste des orateurs pour aujourd'hui est épuisée.
今天的发言人名单到此结束。
La liste des orateurs est ainsi épuisée pour aujourd'hui.
今天的报名发言到此为止。
De ce fait, tous les recours internes seraient épuisés.
因而,所有国内补救办法据说已用尽。
Le Département a désormais épuisé les possibilités de redéploiement.
新闻部现已用尽可重新调配的潜在资源。
L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.
提交人认为已用尽了国内补救措施。
L'auteur a ainsi épuisé tous les recours internes.
据称,一切国内法律补救办法至此已援用无遗。
Un accident avec du combustible épuisé la détruirait très certainement.
一次涉及用过的核燃料的事故几乎肯定将摧毁我国的旅游业。
L'auteur conclut qu'elle a épuisé les recours internes.
因此,她得出结论认为,她已经用尽了国内补救办法。
4 L'auteur affirme qu'il a épuisé les recours internes.
4 提交人指出他已用尽国内补救办法。
Ces recours n'avaient en l'occurrence pas été épuisés.
萨达姆案件的国内补救办法尚未援用无遗。
1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.
1 提交人称已经对国内补救办法援用无遗。
Il considère donc que l'auteur a épuisé les recours internes.
因此,委员会认为,提交人已用尽了国内补救办法。
8 L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.
8 提交人认为,他已经用尽国内补救办法。
Il insiste qu'il a épuisé les voies de recours internes.
他坚称自己已经用尽了国内补救办法。
Les auteurs disent avoir ainsi épuisé tous les recours internes.
提交人声称,至此所有国内补救办法已经用尽。
Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.
过度放牧耗尽了牧场的草。
6 Les auteurs affirment qu'ils ont épuisé les recours internes.
6 提交人声称已经用尽国内补救措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。