Le chien est au-dessous du parapluie.
伞的下面。
Le chien est au-dessous du parapluie.
伞的下面。
Le chien est au dessous de parapluie.
伞的下面。
Beaucoup dépend maintenant des prochaines mesures qui devront être adoptées par les autres intervenants importants.
现很大程度取决于其他关键角色所采取的下面的步骤。
Vous souhaitez mettre le plugin lctags en bas de tous vos articles.
你想放这个lctags插件你的文章下面.
Les anciens articles sont en bas, les nouveaux en haut.
旧的文章下面,新的文章面。
La teneur de ces documents sera exposée dans les paragraphes qui suivent.
这些文件的内容将下面的段落中加以解释。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.
这本书有一幅很酷的画,画一条蟒蛇吞咽一只野兽的,下面是这画的摹本。
On ne saurait donc traiter de la mondialisation sans prendre ces facteurs en considération.
因此必须考虑到这些因素的情况下面对展开全球化。
On donne des précisions sur certains d'entre eux dans les paragraphes qui suivent.
下面的段落中详细介绍其中一些方案。
Les données ci-après concernent les interruptions de grossesse pratiquées en hôpital.
下面的数据表明了医院终止怀孕的情况。
Un chemin bizarre, autour duquel les maisons et les arbre sont en bas.
一条奇怪的路周围的树都视平线以下,像地下面的一样。
Les réponses reçues sont reproduites à la section II ci-après.
它们的答复收录下面第二章。
Je voudrais axer mes autres observations sur la Décennie pour faire reculer le paludisme.
让我下面的发言中着重谈谈“减少疟疾十年”。
Les observations que nous présentons ci-après s'inspirent des conclusions préliminaires de ce livre.
我们下面的评论中,我们会引用该书的初步结论。
Ces différents aspects de la question font l'objet des paragraphes qui suivent.
这些相互关联的问题将下面一起讨论。
Les préoccupations qui motivent ces propositions sont exposées ci-dessous.
引起这些提议的关切,下面一一详述。
Les propositions relatives à la lutte contre l'exploitation sexuelle sont décrites ci-après.
有关打击性剥削的建议将下面论述。
Dans les remarques qui suivent, je me concentrerai toutefois sur la piste politique.
但是,下面的发言中,我将仅侧重于政治方面。
Les résultats décrits ci-après ne sont pas répétés dans d'autres secteurs.
其他领域中并没有取得下面开列的结果。
Le Comité a demandé que les ressources proposées soient ventilées; elles figurent à l'annexe ci-dessous.
委员会要求列出拟议资源的细目,该细目载下面的附件内。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。