Je voudrais souligner quatre changements notables en même temps que les raisons de ces changements.
我要指出四个有关的改动及其理由。
Je voudrais souligner quatre changements notables en même temps que les raisons de ces changements.
我要指出四个有关的改动及其理由。
D'après les recherches, un Brésilien sur quatre consacre son temps et ses talents à des activités bénévoles.
研究显示,每四个巴西人之中便有一人将其部分时间和才干用于志愿活动。
Au vu de l'expérience acquise à ce jour, l'Équipe devrait probablement s'occuper de quatre ou cinq initiatives de paix en même temps.
根据迄今取得的经验,预期该小组在任何一段时候里都要从事大约4或5项积极的和。
Est la plus commune refroidi à l'eau en-ligne à quatre cylindres à quatre temps machine, par exemple, de parler des principaux points de l'achat.
现以最常见的水冷四冲程直列四缸机为,来谈谈选购的要点。
Le rapport du TPIR à l'étude affirme clairement que le fait de fournir quatre juges ad litem en même temps empêche le Tribunal de se scinder en plusieurs chambres.
现在审议的卢庭的报证明,最多不得超过四位审案法官的规定,使卢庭难以分设分庭。
Il prend note avec satisfaction de la stratégie en quatre temps adoptée pour recruter un nombre adéquat de candidats francophones aux postes civils dans les opérations de maintien de la paix.
它满意地注意到,为维持和行动文职人员职位讲法语候选人的需要已采取了四方面战略。
Au Bangladesh, on s'efforce actuellement de remplacer tous les moteurs à deux temps, inefficaces et très polluants, dont sont munis les triporteurs, par des moteurs à quatre temps, beaucoup plus efficaces.
孟加拉国有一个项目,其目标是以高能效的四冲程发动机车辆,替代所有低效能、高污染的双冲程发动机机动三轮车。
Avec l'appui financier du Gouvernement vénézuélien, des plans sont actuellement mis en œuvre pour réhabiliter le secteur du sucre cubain afin qu'il soit en mesure d'approvisionner, dans un premier temps, au moins quatre des installations prévues.
在委内瑞拉政府的财政支助下,厂正在建造之中,以恢复古巴的甘蔗业,以便初步至少为4家计划建立的
厂提供原料。
Le processus de mise en œuvre de ces initiatives s'accomplit en quatre temps : l'allocation de fonds aux instruments individuels par le Comité interministériel de la planification économique (CIPE) ; la sélection des initiatives par le biais d'une évaluation effectuée par les ministères concernés ; la mise à disposition du financement ; et l'utilisation des fonds par les opérateurs locaux, qu'ils soient privés ou d'économie mixte.
这些行动分四步落实:(1) 由经济规划部际委员会向每项规划划拨经费;(2) 根据政府有关部委的评估选择具体行动;(3) 发放资金;(4) 由地方的私人或公私混合式经营者使用这些经费。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。