Enfin, l'Organisation des Nations Unies approuverait et superviserait le processus.
最后,该建议要求联合国核和监督这个过程。
Enfin, l'Organisation des Nations Unies approuverait et superviserait le processus.
最后,该建议要求联合国核和监督这个过程。
Bien que pluriculturel, le Ghana se montre toujours uni dans la diversité.
尽管加纳存在着各种不同文化,但我国人民所作所为,总是多样化中见同一。
D'autres expériences décrites concernaient des organismes des Nations Unies.
也谈到了一些与联合国机构有情。
Ils feront en outre partie des équipes de pays des Nations Unies.
他们参加联合国国家工作队。
Le système des Nations Unies reste notre seul espoir de concrétiser nos engagements.
联合国系统然是让我们能够兑现我们承诺希望。
Il y a d'autres domaines importants où l'Organisation des Nations Unies peut se révéler précieuse.
联合国在其他一些方面证明是重要。
L'organisation des services informatiques dans le nouveau complexe des Nations Unies à Bonn a commencé.
已经开始规划波恩联合国新场馆信通技术服务。
Organisation des Nations Unies, Recueil des traités, vol.
联合国,《条约汇编》,第2133卷,第37245号。
Les Nations Unies nous rassemblent, au-delà de nos différences.
尽管我们有分歧,但联合国使我们汇聚在一起。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1954, no 33480.
联合国,《条约汇编》,第1954卷,第33480号。
La sécurité du personnel des Nations Unies doit être maintenue.
必须保障联合国人员安全。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 249, no 3511.
联合国,《条约汇编》,第249卷,第3511号。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 2056, no 35597.
联合国,《条约汇编》,第2056卷,第35597号。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 823, no 11806.
联合国,《条约汇编》,第823卷,第11806号。
Les Nations Unies voient-elles un moyen de sortir de ce dilemme?
联合国能设法让人们摆脱这种困境吗?
Toutes les séances programmées seront annoncées dans le Journal des Nations Unies.
将在《联合国日刊》中通知所有排定会议。
Financement de la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental5.
联合国东帝汶支助团经费筹措。
Cela est largement dû à la présence des forces des Nations Unies.
这在很大程度上是由于有联合国存在。
Cela s'est-il produit antérieurement dans le système des Nations Unies?
这种情况前在联合国系统是否发生过?
J'espère que les principes fondamentaux de la Charte des Nations Unies prévaudront.
我希望《联合国宪章》基本原则将起到决定作用。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。