Coco, 40 ans, self made man, est l'exemple parfait de la réussite sociale.
可可,40岁白手起家的成功人士。
Coco, 40 ans, self made man, est l'exemple parfait de la réussite sociale.
可可,40岁白手起家的成功人士。
Même si un organe de contrôle avait des pouvoirs contraignants, on pourrait se demander s'ils étaient «self-executing».
即使说监测机构具有约束的权力,也不清楚这种权力是否是“
动执行的”。
Un opticien offre gratuitement, en self-service, une machine pour nettoyer ses lunettes. Dans le contenant sur la photo, celles de mon mari.
眼镜店门口提供免费助清洗框架眼镜,老公的眼镜正
那容器里。
Xin Kang à grande échelle dans la gamme complète de services, plus de creuser Peng de la self-service, et de créer une situation nouvelle.
康鑫能为中大型矿山全面服务,更为掘地蓬起的个体户效劳,开创一个崭新的局面。
Selon elle, le respect de l'obligation internationale devait être «self-destructive» (autodestructif) pour que soit exclue l'illicéité du comportement non conforme à cette obligation.
它认为,遵守国际义务必然会使应解除的不符合该义务的行为的不法“
毁灭”。
Cafétéria: Le Palacio de Convenciones est équipé d'une cafétéria, en self-service, qui assure une restauration rapide aux délégués et aux congressistes aux heures des repas.
Palacio de Convenciones有一个助餐厅,
午餐
间为代表和展出者提供快餐。
En Inde, le plan d'assurance intégré de la Self-Employed Women's Association, qui couvre 32 000 femmes, est l'un des plus importants régimes contributifs d'assurance sociale des travailleurs du secteur informel.
,
营职业妇女协会的综合保险计划是该国针对非正规工人的最大分摊
社会保障计划之一,为约32 000名女工提供了保险。
6 Voir Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), «Resource Kit for National Capacity Self-Assessment», 2005, p. vi, pour une description des divers niveaux où il est possible de renforcer les capacités.
关于各级培养能力问题的叙述,见联合国开发计划署(开发署),“Resource Kit for National Capacity Self-Assessment”,2005, p.vi。
En Inde, la Self-Employed Women's Association dessert ainsi quelque 500 000 femmes membres de diverses coopératives qui fournissent des services de banque à domicile, de production rurale ou de soins médicaux et infantiles.
例如,的
营职业妇女协会通过各种合作社向500 000名妇女提供服务,如上门银行服务、农村生产、卫生和儿童保育服务。
C'est dans cette optique que la Société financière internationale et l'Agence canadienne de développement international apportent leur concours à un centre de facilitation du commerce au profit de la Self Employed Women's Association en Inde.
这种活动的一个例子是,国际金融公司和加拿大国际开发署正支持
的
营职业妇女协会贸易便利化中心。
La Self Employed Women's Association (SEWA) (association indienne de femmes exerçant une activité indépendante) a décrit, dans l'optique d'une organisation de la société civile, ses activités avec les femmes et leur rôle dans les soins de santé.
营职业妇女协会以民间社会的视角论述了其
妇女方面的工作以及
医疗保健中的作用。
Elle condamne avec vigueur le travail des enfants mais salue les mesures prises par Gap Inc., qui a annoncé qu'elle travaillerait avec l'ONG Self-employed Women's Association (SEWA) et des organismes publics indiens pour mettre un terme à l'exploitation des femmes et des enfants.
她强烈谴责使用童工,但是欢迎Gap公司采取行动,宣布将与非政府组织营职业妇女协会及
政府机构合作,制止剥削妇女和儿童的劳动。
Le manuel à l'intention des enseignants du primaire intitulé Gender and Self-Esteem: Key Issues in Belizean Education a été distribué surtout par les soins du Département des affaires féminines qui a élaboré un programme scolaire de sensibilisation à l'égalité des sexes, conçu pour faire comprendre les dimensions multiples des inégalités à l'école et ailleurs.
《小学教师指南——别与
尊:伯利兹教育中的关键问题》主要通过妇女事务部分发,该部制定了社会
别意识安全学校方案,旨
为理解学校内外不平等的多方面问题提供一个框架。
Ces efforts ont rallié des entités telles que la Mother-Child Health and Nutrition Mission du Maharashtra, le Département de la femme et de l'enfance du Maharashtra, Hindustan Lever, la banque ICICI, la banque HDFC, le Groupe Tata et des organisations de la société civile telles que la Self-Employed Women's Association, CARE India et le Réseau de santé de l'Aga Khan, désireuses de mettre au point de nouvelles approches plus durables pour résoudre le problème de la sous-alimentation infantile.
参与这项努力的实体有马哈拉什特拉母婴健康和营养团体、马哈拉什特拉妇女和儿童发展部、杠杆、
ICICI银行、
HDFC银行、Tata集团和民间社会组织, 例如妇女
营职业者联合会、
援外社和Aga Khan保健服务合作,为解决儿童营养不良问题采取新的更可持续的做法。
Des déclarations ont également été faites par les représentants des organisations non gouvernementales ci-après accréditées auprès de la session extraordinaire : Caucus on violence against women; Uprooted women's caucus; Asia Pacific Women's Watch; Media caucus; NGO Committee on Mental Health, International Network of Girls and World Vision; Agence de recherche d'information et de formation pour les femmes; International Self-Reliance Agency for Women, Soroptimist International (au nom d'un certain nombre d'organisations non gouvernementales); World Association of Community Radio Broadcast; et African Women's Development Network.
核准出席特别会议的下列非政府组织的代表也发了言:对妇女的暴力行为问题核心小组、逃难妇女核心小组、亚洲太平洋妇女观察、媒体核心小组、非政府组织精神健康委员会、国际女孩网和世界展望、妇女信息和培训研究机构、国际妇女力更生机构、职业妇女福利互助会国际协会(代表若干非政府组织)、世界社区无线电广播联合会、非洲妇女发展网。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。