Un autre sujet de préoccupation au Moyen-Orient est celui de l'Iraq.
中东另一个令人关切的问题是伊拉克。
Un autre sujet de préoccupation au Moyen-Orient est celui de l'Iraq.
中东另一个令人关切的问题是伊拉克。
Les crimes à main armée restent un sujet de préoccupation au Libéria.
利比里亚的武装犯罪依然是令人关切的问题。
Il n'a pas pris de décision au sujet du deuxième Protocole facultatif.
乌兹别克斯坦未
第二项《任择议定书》采取行动。
La traite des êtres humains est devenue un sujet de préoccupation au Timor-Leste.
为了剥削目的贩卖人口已成了东帝汶的一个令人关注的问题。
La Commission n'a pas non plus fait de recommandation au Conseil à ce sujet.
关于这一点,委也没有向理事
提出建议。
Toutefois l'Assemblée générale n'a pas pris de décision au sujet de cette offre.
然而,大并没有
此项承诺作出任何决定。
Le Comité n'a pas encore pris de décision au sujet de l'utilisation de ces fonds.
委未
这
如何利用作出决定。
Ces tirs ont été un autre sujet de préoccupation au cours de la période à l'examen.
真主党防空炮火使得人们在此汇报期间更为不安。
S'agissant des armes classiques, nous considérons que leur prolifération constitue un sujet de préoccupation au niveau mondial.
关于常规武器,我们认为,其扩散也是一个全球关切的问题。
La mise au point d'un système de défense balistique est un autre sujet de préoccupation au niveau international.
发展弹道导弹防御系统是使国际社感到关注的另一问题。
Pas plus hier qu'aujourd'hui, les dirigeants azerbaïdjanais n'ont exprimé de remords au sujet du nettoyage ethnique des Arméniens.
当时和现在,阿塞拜疆领导人都从未表示过对族裔清洗亚美尼亚人的痛悔。
Les orientations des États-Unis en matière de sécurité spatiale sont à maints égards un sujet de controverse au niveau international.
美国的空间安全政策在许多方面一直是国际争论的焦点。
Toutefois, les deux parties ont aussi fait part de réserves au sujet de cette proposition au cours de la réunion.
但是,双方在上也对联合国的建议提出保留意见。
La sécurité du personnel des Nations Unies a continué d'être un grave sujet de préoccupation au cours de l'année écoulée.
过去一年,联合国人的安全仍然是受到关注的主要事项。
Il y a peu de jurisprudence au sujet de cette disposition, et une seule décision a été signalée jusqu'à présent.
关于这一规定,目前鲜有判例,迄今仅有过一例报道。
Le Comité est heureux que le Myanmar ait ratifié la Convention sans émettre de réserves au sujet de ses articles fondamentaux.
委欢迎缅甸批准了公约,并且未对实质性条款提出保留。
Le Comité des commissaires aux comptes a formulé une opinion assortie de commentaires au sujet du matériel durable et non durable.
出于对消耗性和非消耗性财产问题的关注,审计委发表了
修改的审计意见。
Il avait été interrogé un mois auparavant mais n'avait rien appris de nouveau au sujet de la réouverture de son procès.
一个月以前,他受到了询问,但他的复审问题没有任何进一步的消息。
Il y a eu cependant beaucoup de discussions au sujet de la formulation des différents choix proposés sur les bulletins de vote.
不过,对选票中选项的措词存在许多争议。
En examinant le tableau qui en résulte, le Secrétariat a remarqué que l'information disponible traitait de sujets au delà des mesures concrètes.
在对采用此种方式编制的列表进行审查过程中,秘书处注意到,它所掌握的相关资料涉及不止一项具体措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。