La bande vidéo originale n'a pas été produite comme preuve.
没有拿出原始像证据。
La bande vidéo originale n'a pas été produite comme preuve.
没有拿出原始像证据。
La Commission a aussi établi d'où provenait la bande vidéo utilisée pour enregistrer la déclaration revendiquant la responsabilité de l'attentat.
委员会还追查了用于制负责声明像来源。
Aiman Al-Zawahiri a même été plus actif, puisqu'il a publié 13 messages, essentiellement sous forme de bandes vidéo, au cours de la même période.
埃曼、扎瓦希里活动更加频繁,在同一期间发表了13次讲话,主要以象方式发表。
Les produits visés sont notamment les films, les bandes vidéo, les enregistrements sonores, les produits multimédias et autres produits semblables fournis à des fins commerciales.
然而,此处所指产品包括电影、相、、多媒体和为商业目提供其他类似产品。
La Commission n'exclut pas qu'il soit impliqué dans d'autres aspects de l'opération, autres que la participation qu'il revendique dans son message sur la bande vidéo.
委员会不排除他除了参与制作宣称对袭击负责像之外,还参与了行动其他方面可能性。
La MINUEE a poursuivi ses activités d'information en organisant des points de presse hebdomadaires et en produisant des programmes radiophoniques, des bandes vidéo et ses bulletins.
特派团继续通过电台节目、每新闻简介会、像制品和埃厄特派团通讯开展新闻活动。
Elle enquête aussi sur les cinq appels téléphoniques à Reuter et Al Jazeera à ce sujet, dont deux appels revendiquant l'attentat, et trois concernant la bande vidéo.
委员会还在调查攻击发生后给打到路透社和半岛电视台五个有关电话,其中两个电话宣称对攻击负责,三个与像有关。
Actuellement, 122 caméras de télévision fonctionnant en circuit fermé sont réparties sur l'ensemble du site, mais les données sont sauvegardées sur bandes vidéo magnétiques au moyen d'enregistreurs VHS.
大院内目前安装了122个闭路电视摄像头,但摄像资料是通过家用像系统(VHS)磁象机和专用像头存。
La MINUEE a poursuivi ses activités d'information en continuant d'organiser des points de presse hebdomadaires et de produire des programmes radiophoniques, des bandes vidéo et le bulletin mensuel.
埃厄特派团继续通过无线电广播节目、每一次新闻吹风会、影像制品和每月通讯开展新闻活动。
Le Président a montré des extraits enregistrés sur bande vidéo de témoignages d'anciens membres de l'UNITA portant sur le fonctionnement de ce mouvement face au régime de sanctions.
主席放映了前安盟成员就安盟针对制裁制度而采取行动所作证词像片断。
Le Secrétariat a également reçu à ce moment-là des informations, corroborées par une bande vidéo, faisant état de combats entre les communautés Lendu et Hima de la Province orientale.
秘书处也在这个时候收到报告,并有相片段证明,东方省伦杜和希马社区之间发生战斗。
Il a également publié des brochures et des bandes vidéo sur des cas de prévention de l'incontinence et les a diffusées auprès des centres de santé publique au niveau local.
政府还出版了关于预防失禁问题小册子和光盘,并且散发给各地公共健康中心。
La Commission ne pense pas que la revendication de responsabilité exprimée dans le message sur bande vidéo fourni à Reuters et Al Jazeera immédiatement après l'attaque établisse l'identité de l'individu.
委员会不认为在袭击事件发生后立即给路透社和“半岛”电视台像中声称爆炸是其所干内容确定了此人身份。
À la treizième session, qui s'est tenue à New York, du 11 au 29 avril 2005, ces débats thématiques se sont poursuivis et la bande vidéo Thirst (Soif) a été présentée.
此外,放映了一部题为“饥渴”像。
Votre pays a-t-il adopté des mesures pour faciliter le témoignage de victimes vulnérablesj (par exemple, accompagnement de la victime, témoignage sur bande vidéo, témoignage par liaison vidéo, utilisation d'écrans, etc.)?
贵国是否采取措施便利其他易受伤害受害人j提供证词(例如,支持人、磁证词、用视频连接提供证词、使用屏幕等等)?
Votre pays a-t-il adopté des mesures pour faciliter le témoignage de victimes vulnérables (par exemple, accompagnement de la victime, témoignage sur bande vidéo, témoignage par liaison vidéo, utilisation d'écrans, etc.)?
贵国是否采取措施便利其他易受伤害受害人提供证词(例如,支持人、磁证词、用视频连接提供证词、使用屏幕等等)?
Nos esprits sont encore trop conditionnés par la page imprimée et le déroulement linéaire d'un film ou d'une bande vidéo pour pleinement apprécier les possibilités qu'offre la nouvelle liberté d'accès.
我们思想仍受到印刷品和胶卷或磁线式时间线限制太多,无法正确领会灵活获得这种新自由可能来事物。
La Division mènera en coopération avec le Département le projet de préservation et de modernisation du fonds de films et de bandes vidéo des Nations Unies sur la question de Palestine.
巴勒斯坦人民权利司将与新闻部合作,执行保存联合国关于巴勒斯坦问题电影和像并使之现代化项目。
Les délégations demandent souvent des photographies et des bandes vidéo de leur chef d'État s'adressant à l'Assemblée générale, de hauts responsables politiques ou de diplomates participant à des activités de l'ONU.
各代表团常常要求新闻部提供该国国家元首在大会上讲话照片和像,或是该国其他高级政府官员或外官参加联合国活动照片和像。
La bande vidéo d'UNIFEM sur la violence à l'égard des femmes a été envoyée dans toutes les régions du monde où l'on s'en sert pour informer les femmes de leurs droits.
妇发基金关于对妇女暴力行为像已经寄给世界各个区域,被用来教育妇女认识暴力问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。