Je suis heureux d'inviter Mme Arbour à venir parler au Conseil permanent de l'OSCE à Vienne.
我高兴地邀请阿尔尔女士前来维也纳欧安组织常设理事会发表讲话。
Je suis heureux d'inviter Mme Arbour à venir parler au Conseil permanent de l'OSCE à Vienne.
我高兴地邀请阿尔尔女士前来维也纳欧安组织常设理事会发表讲话。
Toutefois, les défis à venir étaient énormes.
然而,所面临的挑战仍然很严峻。
La Norvège participera activement aux négociations à venir.
挪威积极参与即开展的谈判。
Comment, dès lors, organiser l'étape à venir?
那么,我下一步应该怎么走?
Les quelques semaines et mois à venir seront déterminants.
今后几周和几个月至关重要。
Ce processus s'achèvera dans les mois à venir.
这项活动今后几年完成。
Ils prendront leurs fonctions dans les semaines à venir.
他未来数周内派任到。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还访问尔和维也纳。
La trente-huitième session de la Commission aura lieu à Vienne.
委员会第三十八届会议在维也纳举行。
Elles sont censées s'achever durant les mois à venir.
上述研究报告可望在今后几个月内完成。
Elle approfondira ces diverses pistes dans les mois à venir.
未来数月委员会继续进行这方面的调查。
L'année à venir sera cruciale pour PARIS 21.
对PARIS 21来说,明年是非常关键的一年。
Elle espère que les réunions à venir seront également fructueuses.
我希望,接下来的会议也取得丰硕成果。
Des réunions sont en préparation pour les semaines à venir.
目前正在规划今后几周的部长级会议。
Il restait beaucoup à faire pendant les sept mois à venir.
今后7个月仍有许多工作要做。
De tels chiffres pourront peut-être servir à la planification à venir.
这些数字可能对今后规划有用。
Je vais plutôt présenter un résumé dans les semaines à venir.
但我要在数周内提出一份摘要。
Le système sera testé au cours des deux années à venir.
该融资机制在今后两年经受检验。
Les élections présidentielles et parlementaires à venir appellent notre attention immédiate.
即举行的总统和议会选举需要立即关注。
Ces importants messages inspireront notre action dans la période à venir.
这些重要的信息在今后时期指导我的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。