Les informations échangées sont de caractère assez technique.
按照其性质,所交换的信息是相当技术性的。
Les informations échangées sont de caractère assez technique.
按照其性质,所交换的信息是相当技术性的。
L'action antimines ne saurait être vue comme une opération purement technique.
不能排雷行动看成是单纯技术问题。
Elles utilisent des techniques de publicité négatives pour porter atteinte à nos économies.
他们故意利用反面宣传手段,谴责和伤害我们的经济。
Bien entendu, l'agriculture de précision ne nécessite pas systématiquement des techniques hautement perfectionnées.
当然,精作农业并不总是要求采用高深尖端的技术方法。
Elle procurera aussi des techniques d'évaluation rapide pour chaque cas ou projet sélectionné.
它也一选定的个案或项目提供迅速的评估办法。
Certains États ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.
有时,国家颁法规,确认和规范这种购置款融资办法。
J'avais prévu d'évoquer des aspects plus techniques, mais le temps me fait défaut.
我本打算在我的谈一些更实质性的内容,但时间过得飞快。
Comme la pratique l'a montré, la plus efficace de ces techniques est l'enseignement à distance.
实践表明,最有效的方式是远距离学习。
Rapports des commissions techniques de la Conférence.
会议各技术委员会的报告。
Le logiciel intervient à un niveau technique.
软件在技术一级对它们加以掌管。
La Convention prévoit aussi une assistance technique.
《公约》还对技术援助作出了规定。
Fourniture de conseils techniques personnalisés aux ONG.
对非政府组织的个别技术咨询。
Aspects scientifiques, techniques et socioéconomiques des mesures d'atténuation.
缓解措施所涉科学、技术和社会经济问题。
Une assistance technique est donc d'une importance capitale.
因此,提供技术援助极重要。
La réunion a aussi discuté des problèmes techniques en suspens.
会议还讨论了一些未决的技术问题。
Le Mécanisme mondial a fourni un soutien technique et financier.
全球机制提供了技术和经费支持。
L'appui technique à ce processus doit donc être une priorité.
因此,对这一进程的技术支助应该成优先事项。
Il fournit un appui technique et opérationnel à 24 programmes nationaux.
开发计划署向24个国家方案提供业务支助。
Il existe d'autres difficultés techniques concernant certains motifs de divorce.
6 在离婚理由方面还存在着其他技术性困难。
Le CICR fournit des conseils et une expertise technique aux gouvernements.
红十字委员会向各国政府提供意见和技术专常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。