L'aviation militaire israélienne a bombardé les ponts, les routes et des installations civiles dans tout le secteur.
以色列军用飞机轰炸整个
桥梁、道路和平民设施。
L'aviation militaire israélienne a bombardé les ponts, les routes et des installations civiles dans tout le secteur.
以色列军用飞机轰炸整个
桥梁、道路和平民设施。
Par ailleurs, un bon nombre de ponts construits sur ces routes sont en mauvais état.
此外,这些公路上许多桥梁状况较差。
Les unités du génie de la Force multinationale continuent de remettre en état les ponts, ports, routes et voies ferrées.
驻伊拉克多国部队工兵继续修复桥梁、港口、公路和铁路。
Cette destruction englobe nombre de ponts, de routes, la seule centrale électrique de Gaza, le réseau électrique et nombre de transformateurs.
这种破坏行动目标是
些主要桥梁、道路、加沙唯
电厂、电线网路和
些变电站。
Les unités du génie de la force multinationale participent à la remise en état de nombreux ponts, ports, routes et installations ferroviaires.
多国部队工程小组帮助修复许多桥梁、港口、道路和铁路。
Le contrat d'istisna'a peut être utilisé pour financer des projets tels que la construction d'usines, d'entreprises manufacturières, de ponts, de routes et d'autoroutes.
委托制造(Istisna'a)合同可用来为工厂建造、制造业项目,桥梁、道路和公路等项目供资。
Les forces ennemies ont à nouveau bombardé intensivement les ponts, les routes, les passerelles et tous les moyens de transport et leurs sources de carburant.
敌方部队再次猛烈袭击桥梁、道路、关口和所有交通工具及燃料仓库。
Outre les frappes aériennes sur les positions du Hezbollah, les FDI ont également pris pour cibles de nombreux ponts et routes dans le sud du Liban.
除对真主党
阵
进行空袭外,以色列国防军还轰炸
黎巴嫩南部
很多道路和桥梁。
Largement utilisé dans le génie hydraulique, la construction, les aéroports, les tunnels, les ponts, les routes et ainsi de suite dans le domaine de mortier et le béton.
广泛应用于水利工程、建筑工程、机场、隧道、桥梁、公路等沙浆和混凝土领域。
Les unités de la force multinationale qui s'attellent à la reconstruction et à l'accroissement du bien-être de la population remettent en état les ponts, les routes et les voies ferrées.
多国部队专门进行重建工作以及公共福利单位修复桥梁、港口、道路和铁路。
Pendant cette période, plus de 135 000 mines terrestres ont été aveuglément posées sur des ponts, des routes, des installations électriques et d'autres structures, principalement le long de la frontière avec les pays voisins.
在这期间,主要是沿我们同邻国之间
边界而在桥梁、道路、电塔和其他建筑物上任意埋下
135 000多枚
雷。
Plusieurs organismes ont lancé des projets à forte intensité de main-d'œuvre pour nettoyer, réparer ou reconstruire les infrastructures du pays, et notamment des canaux, des ponts, des routes, des écoles et des lieux publics.
些机构发
系列劳动密集型项目,清理、维修或建设海
基本基础设施,包括水渠、桥梁、道路、学校和公共场所。
Malgré les défis qui nous attendent, nous avons pu aider à améliorer les conditions de vie en Afghanistan, à construire des écoles pour les garçons et les filles, des hôpitaux, des ponts, des routes, etc.
尽管面临各种挑战,但我们直能够帮助改善阿富汗境内
生活条件,为男女儿童修建学校,修建医院、桥梁、街道等等。
Alors que des ponts, des routes, des tunnels, des ports maritimes et des aéroports ont été frappés et qu'un blocus total a été mis en place, les civils terrorisés ne savent pas où fuir et se réfugier.
桥梁、公路、隧道、海港和机场已经遭到袭击,并且实行完全
封锁,使惊恐
平民不知道如何逃避和到何处避难。
En Amérique latine, l'Initiative pour l'intégration de l'infrastructure régionale en Amérique du Sud cherche à consolider l'intégration physique des moyens de transport de 12 pays d'Amérique du Sud : les ponts, les routes, les voies ferrées, les voies d'eau et les gazoducs.
在拉丁美洲,南美洲域基础设施
体化倡议
目标是通过桥梁、公路、铁路、水路和天然气管道巩固所涉12个南美洲国家
理
体化。
Cette agression a touché la plus grande partie de notre infrastructure, de nos usines, de nos centrales, de nos écoles, de nos bâtiments publics, barrages, ponts et routes, de nos mosquées, églises et hôpitaux, ainsi que des abris et des logements de nos citoyens.
这场侵略影响到我们大多数基础设施、工厂、电站、学校、公共建筑物、水壩、桥梁和道路、清真寺、教堂、医院、以及平民住房。
Voilà quelques exemples des 32 points vitaux pris pour cible par les forces de défense israéliennes (FDI), y compris 109 ponts détruits, 137 routes endommagées et de graves dégâts causés aux réserves de pétrole, provoquant ainsi l'une des plus grandes catastrophes écologiques de l'histoire en Méditerranée.
这只是被以色列国防军列为目标32个重要
点
少数几个例子,其中包括109座桥梁被毁,137条道路受损,石油储备遭到严重破坏,从而为
中海
带来
场前所未有
极大生态灾难。
Ces routes ont en outre fragmenté la Cisjordanie en une série d'enclaves isolées auxquelles les Palestiniens ne peuvent avoir accès que par le biais du réseau de postes de contrôle, d'autres routes ou de tunnels ou de ponts traversant les routes principalement réservées aux colons.
这些道路分割西岸,将之打散为
个个
小
,巴勒斯坦人只有借助由支路、检查站以及主要为定居者保留
道路上方
过路桥和下方
涵洞组成
通行网络才能进入。
La destruction d'infrastructures civiles essentielles, telles que les ponts, les routes et la seule centrale électrique de Gaza, la fermeture permanente de la plupart des points d'entrée et de sortie et les fréquents barrages routiers rendent impossible toute tentative visant à créer une structure économique et sociale viable à Gaza.
桥梁、道路等民生设施遭到破坏,加沙唯发电厂也遭破坏,出入加沙
大部分边界过境点被关闭,加上无处不在
路障,这
切扼杀
在加沙建立有生命力
经济以及社会基础设施
任何尝试。
Notre pays est vivement préoccupé par les opérations militaires israéliennes, en particulier l'emploi excessif de la force, la destruction des infrastructures civiles, notamment des aéroports, réseaux électriques, ponts et routes, ainsi que les attaques effectuées contre des zones peuplées qui mettent en danger la vie de civils innocents et l'imposition d'un blocus maritime, aérien et terrestre contre le Liban.
我国十分关切以色列军事行动,特别是过分使用武力;摧毁民用基础设施,尤其是机场、电网、桥梁和公路;袭击居民稠密
,危害无辜平民生命;以及对黎巴嫩实现海陆空封锁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。