有奖纠错
| 划词

Le programme qui avait été lancé sous le gouvernement précédent comprenait les composantes suivantes : crédit, formation et suivi.

本方案由上届政府启动,包括下方面:信贷、和后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme pourrait être financé à l'aide des crédits prévus au budget ordinaire pour la formation à la gestion.

此一方案资金也许可由经常预算管理资金提供

评价该例句:好评差评指正

L'accès aux facteurs de production, tels que la terre, le crédit, la formation technique et professionnelle, est presque inexistant.

对土地、信贷、技术和职业等生产要素利用几乎不存在。

评价该例句:好评差评指正

Les domaines d'activité du Programme PROMUJER sont : le crédit, la formation et l'appui technique, ainsi que l'appui à l'organisation communautaire.

促进农村妇女发展方案所管服务范围是信贷、技术支持及对社区组织支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité ne voit aucun élément permettant d'affirmer que les crédits demandés pour la formation au chapitre 28C tiennent compte de cette coordination.

委员会没有发现任何证据表明,第28 C款下所要求资源是基于这种协调。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie actuelle consiste à faciliter l'accès à l'emploi, à la formation technique, au crédit ainsi qu'à d'autres services de soutien pour promouvoir les activités rémunératrices.

略是使之有机会获得就业、技能、信贷和其他支助服务,便促进创收活动。

评价该例句:好评差评指正

La tendance au sein des organisations du système des Nations Unies est d'augmenter les crédits consacrés à la formation, en mettant l'accent sur la gestion et la TI.

联合国系统各组织趋势是增加配置给数额,并将重点放在管理和信息技术上。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe africain se félicite que la MINUL veuille consacrer une grande partie de ses crédits de formation à la formation du personnel recruté sur le plan national.

非洲集团欢迎联合国利比里亚特派团拨出大量资源用于对本国工作人员进行

评价该例句:好评差评指正

Comme commerçantes, elles subissent un handicap de plus car elles sont loin d'avoir accès à des informations adaptées à leur besoin, qu'il s'agisse de crédit, de formation ou de marchés.

她们作为商人同样处于劣势,因为她们根本不能获取适当信息、和市场。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de budget de l'État pour 2009 prévoit des crédits de formation d'interprètes spécialisés dans l'aide aux victimes protégées à titre temporaire par les Bureaux de consultation destinés aux femmes.

政年度政府预算法案纳入了专门支助妇女咨询办公室临时保护受害者口译人员费用

评价该例句:好评差评指正

Le Comité juge inquiétante la situation des femmes rurales, qui vivent souvent dans l'extrême pauvreté, sans accès aux soins, à l'éducation, à la formation professionnelle, au crédit, et aux activités génératrices de revenus.

委员会对农村妇女境况表示关切,很多妇女生活极端贫穷、得不到保健、教育、职业信贷服务和产生收入机会。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre total de femmes bénéficiaires s'élève à 1 303 360, dont 320 463, 587 522 et 395 375, respectivement, ont bénéficié de crédits, d'une formation (professionnelle) et de programmes de crédit et de formation.

受益者总数达到1 303 360人,其中参加了信贷、(职业)及信贷与方案分别有320 463、587 522和395 375名妇女。

评价该例句:好评差评指正

En Amérique latine et dans les Caraïbes, les gouvernements ont adopté des programmes nationaux pour fournir du crédit, une formation et un appui technique aux petites entreprises dont les employés comprennent souvent des habitants des taudis.

在拉丁美洲和加勒比区域,各国政府采行了国家方案,为同往往贫民区居民为其雇员小型企业提供信贷、和技术支助。

评价该例句:好评差评指正

Il espère que lors du déploiement de la Mission il sera tenu compte de la demande de crédit de formation figurant dans les propositions budgétaires du Secrétaire général et du projet de résolution adopté par la Commission.

他希望在部署该特派团时,将能考虑到秘书长关于该特派团预算报告所载有关资源要求,并注意到委员会决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la Banque centrale du Congo a initié, en faveur des établissements de crédit, des formations pour les habiliter à s'acquitter correctement de leur obligation de déclaration de soupçon dès la mise en place de la CENAREF.

但刚果中央银行已经为信贷机构举办了,使信贷机构在金融情报处设立之后具备正确履行举报嫌疑义务能力。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie de réinsertion vise à créer des conditions permettant aux soldats démobilisés de devenir des membres productifs de leur communauté par la création d'emplois, l'offre de possibilités de crédit, la formation professionnelle et l'accès à l'éducation.

重返社会是为复员军人创造条件,通过创造就业、信贷机会、职业和受教育机会,让他们成为自己社区有用成员。

评价该例句:好评差评指正

Au Rwanda, le programme SYNDICOOP de l'OIT a aidé des employés de transport motorisé à se constituer en groupes d'entraide fournissant crédits, formation, protection contre les agressions et intervenant auprès des autorités locales pour protéger les droits des membres.

在卢旺达,劳工组织工会合作社计划帮助摩托车运输工人正式组成了可提供信贷、、犯罪防范及为其成员向当地政府游说自助组织。

评价该例句:好评差评指正

Des crédits de formation sont demandés au titre de divers objets de dépense, comme les voyages du personnel, les services contractuels, les fournitures et accessoires et les programmes d'activité, notamment la direction exécutive et l'administration et les deux sous-programmes.

经费均列在各支出用途项下,例如,工作人员差旅费、订约承办事务、用品和材料、活动方案,包括行政领导和管理及两项次级方案。

评价该例句:好评差评指正

À Gaza, des services, soutenus par UNIFEM, de conseils à des femmes chef de petites ou moyennes entreprises offrent des stages de formation sur des sujets tels que le lancement d'une entreprise, l'accès au crédit, la formation professionnelle continue.

在加沙,妇发基金为小型和中型企业妇女设立商业咨询单位提供一些课程,诸如创立商业、取得信贷和不断进行职业练。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait renforcer les capacités de production et de gestion des femmes, notamment des femmes rurales, en leur donnant accès à des sources de financement, à la terre, au crédit, à l'assistance technique, à la technologie, à la formation.

妇女,特别是农村妇女生产和管理能力应下述方法和予加强:让她们有机会取用资金来源、土地、信贷、技术援助、技术和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Pholien, pholiote, pholox, phonalité, phonateur, phonation, phonatoire, phonatrice, phonautographe, phone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接