有奖纠错
| 划词

Le rapport contient des analyses statistiques des données et des échantillons obtenus avant le contrat.

报告载有签订合同前取得的数据样品的统计分析。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait aussi une lettre de crédit irrévocable et confirmée pour le solde de 90 % du prix d'achat, avant que le contrat n'entre en vigueur.

在合同生效之前,还需为购买价90%的余额开具一封不可撤消确认的信用

评价该例句:好评差评指正

Si l'on veut être sûr que des services absolument indispensables seront fournis dans les délais prescrits, il faudrait préciser dans l'invitation à soumissionner que l'entrepreneur doit fournir les services en question à la date limite indiquée avant même qu'un contrat en bonne et due forme ne soit signé, si nécessaire (comme indiqué au paragraphe 36 a) plus haut), et qu'il serait redevable de pénalités pour tout retard dans la fourniture des services.

为了确保按运作期限提供所需的关键服务,索取报价书应规定,如果有必要(如上文第36(a)讨论的那样)承包人即使在签署正式合同之前就应至迟于运作日期提供服务;如果提供服务由于出现任何拖延,超了运作日期,承包人就有责任支付预订违约金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗米, 粗米粉, 粗面, 粗面斑状的, 粗面粗玄岩, 粗面的, 粗面粉, 粗面粉厂, 粗面粉厂厂主, 粗面粉车间,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年2月合集

Celles de quelques sportifs, y compris russes, qui ne veulent pas de cette guerre et qui ont décidé de le faire savoir, faisant passer leurs convictions et leur humanité avant leurs contrats.

包括俄罗斯人在内的动员不希望场战争,他们其公之于众,他们的信念和人性置于合同之前。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗纱机, 粗砂岩, 粗珊藻属, 粗声粗气, 粗绳, 粗石, 粗石安山岩, 粗石脑油, 粗实, 粗食,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接