有奖纠错
| 划词

Pour réduire la menace de coup de force (hold up), les organisations de normalisation peuvent exiger de leurs membres qu'ils révèlent tous les droits de propriété intellectuelle qui peuvent être nécessaires pour utiliser les normes envisagées, ou exiger d'eux qu'ils octroient des licences pour tout droit de propriété intellectuelle à des conditions «raisonnables et non discriminatoires» (ce qu'il faut entendre par là restant assez flou).

少这种秘而不宣做法的威胁,标准制定组织可要求成员公开所有可被用于拟议标准的权,或要求成员按“合理和非歧视”条件发放权许可(并不清楚这些条件的实际含义)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pelain, pélamide, pélamyde, pelan, pelanage, pelaner, pelard, pélardeau, pélargonate, pélargonier, pélargonitrile, pélargonium, pélargonyl, pelattage, pelé, pélécaniformes, Péléconiformes, Pelecypod, pélécypodes, peléeite, peléen, péléen, péléenne, pêle-mêle, pêle-mêler, peléolé, peler, pèlerin, pèlerinage, pèlerine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2016年10月合集

Et puis comme tous les samedis, on retrouvera le mot de l'actu d'Yvan Amar... Aujourd'hui il nous explique le mot " hold up" .

然后就像每个星期六一,我们会找到 Yvan Amar 的新闻… … 今天他向我们解释了“个词。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pellet, pelletage, pelletée, pelleter, pelleterie, pelleteur, pelleteuse, pelletier, pelletiérine, pelletisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接