有奖纠错
| 划词

L'article 180 du Code du travail dispose qu'un congé parental avant que l'enfant n'atteigne l'âge de 3 ans est accordé, au choix de la famille, à la mère (ou la mère adoptive), au père (ou père adoptif), à la grande mère, au grand père ou à tous autres parents qui élèvent effectivement l'enfant, ainsi qu'à la personne reconnue comme étant le gardien de l'enfant.

《立陶宛共和国劳动法》第180条规定,满3岁之前,按照家庭意愿,母亲母)、父亲(父)、祖母、祖父或实际的其他任何亲属及被认可为监护人的雇员应获得育儿假。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


博引, 鹁鸽, 鹁鸪, 渤海, , 搏动, 搏动性痛, 搏动性头痛, 搏动性肿瘤, 搏斗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Vas-y mais casse toi y'a qu'une seule grand mère.

滚吧!只有外婆

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Mère grand était tombée dans le piège et malheureusement, elle ouvrit la porte.

外婆上当了,不幸,她打开了门。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Nous sommes cinq : mon père, ma mère, mon grand frère, ma petite sœur et moi.

父亲,母亲,哥哥,有我。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est pareil, c'est comme si c'était ma grand mère.

,就像祖母。

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

La mère d’Andréa : Oui il est grand. Elle a eu la confirmation hier.

很大。她昨天收到了诊断书。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Dernier miracle, si vous sentez que vous avez trop mangé après Noël par exemple, ou n’importe quel repas cuisiné par ta grand mère, tu peux mettre une cuillère à café de bicarbo dans un verre d’eau et avaler tout ça.

最后个奇迹,如果您觉得自己在圣诞节后吃得太多了,比如说,奶奶准备饕餮盛宴你可以在杯水里放茶匙小苏打,然后把它全部吞下去。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Napoléon d'ailleurs fait réaménager le grand Trianon pour sa mère.

评价该例句:好评差评指正
Splash

Abandonné par son père, Oussama Ammar est élevé avec son grand frère par une mère femme de ménage.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 簸荡, 簸动, 簸谷, 簸谷的人, 簸谷机, 簸谷时扬弃的糠秕和尘土, 簸箕, 簸弄, 簸扬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接