Enfin, M. Mazilu appuie la proposition du représentant des États-Unis tendant à remplacer dans le texte anglais de la deuxième phrase du paragraphe 16, les mots "it was found useful" par les mots "it has been found useful".
支持美国
表的提议:在
16段的
二句中,用“it has been found useful”取
“it was found useful”。