有奖纠错
| 划词

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

在中国人眼里,乌

评价该例句:好评差评指正

L'inondation porte malheur.

洪水

评价该例句:好评差评指正

Mais chuuut, ça porte malheur de parler de ses projets avant qu’ils ne soient finis !

实在没完成之前说的啊!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


撑条, 撑腰, 撑住, 撑住墙壁, 撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Causer avec vous me porte malheur, dit Porthos.

“同您交谈会给我带来不幸。”波托斯说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu comprends pourquoi ça porte malheur de retourner le pain à table.

你明白为什么上倒放面包是不吉利了。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

On n'aime pas porter de vert au théâtre parce que ça porte malheur.

我们不喜欢剧院里穿绿色衣服,因为那会带来坏运气。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Felton, je porte malheur à tout ce qui m’entoure ! Felton, abandonne-moi ! Felton, laisse-moi mourir !

“费尔顿,我会给我周围一切都带来灾难!费尔顿,抛开我吧!费尔顿,让我去死吧!”

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

Poser son pain à l’envers porte malheur.

面包反着放会带来厄运。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Dans de vieilles superstitions, le vert porte malheur, notamment au théâtre.

古老迷信中,绿色会带来坏运气,尤其是剧院。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Et pour justifier cette phrase péremptoire, il ajouta doucement : « Il paraît que ça porte malheur avant le combat. »

为了证明话是合理,他轻声补充道:“看来它战斗前带来厄运

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ca me fait d'ailleurs penser à une superstition assez étrange : en France ça porte malheur de retourner la baguette à table donc de mettre le pain à l'envers.

也让我想起了一个挺奇怪迷信:法国,上翻转法棍,也就是将面包倒置是不吉利

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Elle ne l'autorisait à faire un pas que lorsqu'il avait ôté ses vêtements car elle avait toujours pensé qu'un homme habillé dans une maison porte malheur.

她只他脱掉衣服后才允许他迈出一步,因为她一直认为一个男人穿上房子会带来厄运。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce n’est pas encore mon nom, dit-elle, et dans mon pays cela porte malheur, assure-t-on, d’appeler les filles du nom de leur fiancé avant que ce fiancé ne soit leur mari ; appelez-moi donc Mercédès, je vous prie.

“现请先别么称呼我,家乡人们说,对一个未结婚姑娘,就拿她未婚夫姓名称呼她,是会给她带来恶运。所以,请你还是叫我美塞苔丝吧。”

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Yannick, vous savez que ça porte malheur de voir la robe de chambre de la mariée.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Il savait d'expérience que jamais personne n'ose interrompre un notaire dans une pareille circonstance, les auditeurs ont souvent peur qu'un comportement déplacé leur porte malheur, ça n'est vraiment pas le moment de courir des risques.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成丁, 成堆, 成堆的煤, 成堆浸滤罐, 成对, 成对安装发动机, 成对的, 成对的床, 成对地系住, 成对连结,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接