Les parents Hmong préfèrent clairement les fils aux filles, surtout dans le cas du premier né qui est sensé perpétuer la lignée et les esprits des ancêtres de la famille.
在赫蒙族中,父母强烈偏爱生育儿子而不是儿,特别是作为第子,因为据认为长子能够继续家庭祖先的精神和家系。
Dans ce cadre, l'administration effectue un dépôt régulier de fonds en faveur des deux premières filles nées dans une famille, depuis leur naissance jusqu'à leur 18e anniversaire, à condition qu'elles soient scolarisées et qu'elles ne se marient pas avant 18 ans.
在划下,印度政府为户家庭的头两定期存款,自出生之日起到18岁为止,条件是她们必须上学并在18岁以后结婚。
L'exercice des droits relatifs à la protection de l'enfant (supplément pour enfant, supplément spécial et aide pour la constitution du trousseau du premier né) est principalement administré par le centre d'aide sociale compétent du secteur de résidence du demandeur, et en matière d'appel contre une décision du centre d'aide sociale, la décision appartient au ministre.
有关行使儿童保护权利(儿童补助金、特别补助金和新生儿用具补助金)的事宜主要由申请补助者居住地区的社会工作中心负责管理,而劳动和社会政策部负责裁决就社会工作中心的决定提出的上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。