有奖纠错
| 划词

Trois policiers sont entrés dans la cour d'un groupe de petites maisons et se sont réfugiés dans l'une d'elles.

三名警察进入一群小房子里院并躲藏在一所小屋中。

评价该例句:好评差评指正

Les officiers de police se sont réfugiés dans de petites maisons du voisinage alors qu'ils étaient suivis par une foule en colère et menaçante.

警察们藏进附所小房子,愤怒人群一直尾随他们到那里。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, l'habitat est constitué par l'habitat rural et de nombreuses petites maisons offrant une bonne superficie mais disposant de peu de facilités et éloignées des services de distribution.

爱沙尼亚农村人口以及楼面面积较大设施较少而且离服务公司较远小型私房数量较多,因影响了平均生活条件。

评价该例句:好评差评指正

Nous travaillons en outre à l'électrification et à la connexion téléphonique de plus de 25 villages par an, ainsi qu'à la construction de 4 000 petites maisons rurales par an.

,我国每年还要完成25个以上村庄通电和技术连接工作,并建造4 000幢农村小型住房。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite de l'existence de foyers pour enfants (accueil en petites maisons) et des directives sur la gestion des centres de protection de l'enfance et en particulier de la participation d'enfants à l'élaboration de ces directives.

委员会欢迎家园制度儿童家以及关于“儿童关怀中心管理”指导原则,特别是儿童参与制定这些原则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


都门大户, 都气丸, 都市, 都市的, 都市化, 都市间高速列车, 都市农业, 都尉, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 5 (C1>C2)

De jolies petites maisons arrondies avec des de faits avec de la mosaïque sur les murs.

漂亮的圆形屋,墙壁上镶嵌马赛克。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour apaiser les Yokai, il suffit d'effectuer des rituels de purification ou de leur fabriquer de petites maisons.

为了安抚Yokai,只要进行净化仪式或为它们建造就足够了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021合集

Les petites maisons d’édition font faillite les unes après les autres.

出版社破产。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Ils sont des… Ils habitent dans des… dans des petites maisons.

他们是...他们住在...在里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月合集

Dans quelques mois, 2 petites maisons mitoyennes entièrement neuves verront donc le jour ici.

- 几月后,2 座全新的型联排别墅将在这里面世。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

A l'arrivée, ces petites maisons sur roues, des modèles uniques, à la décoration ultra soignée.

- 抵达时,这些带轮,独特的模型,超精致的装饰。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Ils avancent dans une petite rue calme, bordée de petites maisons.

他们在条安静的街上前进,两边都是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

3 millions d'euros investis en 2 ans, notamment dans ces petites maisons, jusqu'à 160 euros la nuit.

2投资-300万欧元,尤其是这些,每晚高达160欧元。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et puis les petites maisons d'édition qui apparaissent aujourd'hui, elles ont de plus en plus intérêt à ce que leur livre soit remarqués.

然后是现在成立的型出版社,他们的书被越来越多的人注意到。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

On distinguait vaguement les quatre immenses corps de petites maisons adossées, des corps de caserne ou d’hôpital, géométriques, parallèles, que séparaient les trois larges avenues, divisées en jardins égaux.

隐约可以分辨出由幢挨着幢的平行组成的四大排又像兵营又像医院似的建筑;四排之间有三条 宽阔的道路,被隔成块块同样大的园

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Au fond, dans un large rayon de soleil, s’élèvent de petites maisons blanches à toits rouges, et des manufactures qui, perdant par la distance leur caractère dur et commercial, complètent admirablement le paysage.

远处矗立着片红瓦白墙的,还有些工厂,它们在灿烂的阳光照耀下,更增添了层迷人的色彩。至于这些工厂枯燥无味的商业化特点,由于距离较远就无法看清了。

评价该例句:好评差评指正
AP 4

Côté San Francisco, j'ai trouvé ça très sympa, très vallonné avec des petites maisons mitoyennes avec beaucoup de charme.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20235月合集

Au total, ce sont près de 200 cases, 200 petites maisons en tôle qui devraient être détruites dans ce bidonville.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Une eau bleu turquoise, des plages sauvages surplombées par de petites maisons blanches... Minorque, moins connue que ses voisines Ibiza et Majorque, offre des paysages de carte postale.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20235月合集

Pour vous donner une idée, imaginez plutôt il s'agit de plus de 160 petites, parfois toutes petites maisons construites en tôle à quelques mètres de la jungle et accrochées à flanc de montagne.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


兜风逛逛, 兜过, 兜击, 兜甲, 兜剿土匪, 兜揽, 兜揽生意, 兜帽, 兜鍪, 兜球运动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接