有奖纠错
| 划词

Il ne croit pas si bien dire.

他没想到他完全说中了。

评价该例句:好评差评指正

Il ne croyait pas si bien dire.

这位父亲希望,这个悲剧将会导致巴勒斯坦和以色辜者更多幸。

评价该例句:好评差评指正

Il a redit aujourd'hui qu'il voulait bien dire ce qu'il a déjà exprimé.

今天他再次重申,他话是认真

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais demander si le Président voudrait bien nous dire où nous en sommes actuellement.

我想通过主席问一下,目前状态是什么?

评价该例句:好评差评指正

À mon avis, le diable n'est pas ici aussi noir qu'on veut bien le dire.

我认为,在这个问题上,魔鬼并没有人们传说那样坏。

评价该例句:好评差评指正

Je dois bien entendu dire au représentant de la France que ce n'est pas moi qui décide.

当然,我必须向法国代表说,我负责此事。

评价该例句:好评差评指正

Mais en général les 2 sont synonyme. On peut très bien dire un dépôt de caution et porter garant. ...

‘担保’假如我没有弄错话,是garant.是是担保人那个担保?

评价该例句:好评差评指正

Il y a à propos de la mafia d'ailleurs bien des choses à dire et dans bien des pays.

科索沃人事实上并是一个黑手党人民。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait bien entendu dire que l'idéal serait de faire les deux, ensemble, et que cela est très convenable politiquement.

自然,人们也许声称,总说来,两方面都做较好,从政治角度来说这样做非常好。

评价该例句:好评差评指正

Le capitalisme, nous pouvons bien le dire, dévore les êtres humains et, aujourd'hui, paradoxalement, dévore aussi les créateurs mêmes du système.

我们可以说,资本主义正在吞噬世界多数地区人,而令人想是,它也在吞噬着这个制度创造者。

评价该例句:好评差评指正

Il faut bien dire cependant que le public a souvent une image très peu réaliste de la valeur des échantillons de ressources génétiques.

然而,必须指出,公众对遗传资源样本价值往往缺乏非常认识。

评价该例句:好评差评指正

Je lui serais reconnaissant de bien vouloir dire à ce dernier combien nous apprécions son appui et l'importance qu'il attache à nos travaux.

请您向秘书长转达我们对他贡献以及他对我们工作重视所表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'il faut, c'est bien dire que les circonstances dans lesquelles l'État est autorisé à proroger un contrat doivent être prévues par la loi.

重要是应当地说明,国家能够允许特许权合同展期情形必须从法律上作出规定。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il faut bien dire que certaines institutions internationales et organisations régionales manifestent moins d'intérêt que d'autres pour la coopération et la coordination.

另一方面,坦率地说,某些国际机构和区域组织似乎对于合作与协调太积极。

评价该例句:好评差评指正

L'origine primitive du cancer n'a pas été identifié bien qu'on dise que dans 90 % des cas il s'agit d'une source bronchique ou pulmonaire.

病原没有被确认,虽然医生说90%情况是由支气管和肺部病变引起。

评价该例句:好评差评指正

Il faut bien dire que tout le monde a pêché par excès de confiance, imaginant que la sécurité fonctionnait automatiquement comme un mécanisme bien réglé.

答案是,人们过于信任非制度化安全机制。

评价该例句:好评差评指正

En revanche cela veut bien dire que le prononcé d'une sentence de mort ne peut pas en soi être considéré comme incompatible avec le Pacte.

然而,它确实意味着能将处以死刑判决本身视为违反《公约》。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait fort bien dire que les peuples de l'Amérique centrale ont rejeté la culture de la guerre et adopté la culture de la paix.

完全可以说,中美洲各国人民放弃了战争文化并接受了和平文化。

评价该例句:好评差评指正

170 Pour le toucher, ou bien vous dites à votre mari de venir en personne, ou bien vous revenez avec ses pièces d'identité et les vôtres.

要想兑现它,要么让您丈夫亲自来一趟,要么您带上他和您自己身份证件再来。

评价该例句:好评差评指正

Cependant il faut bien dire que leur statut familial aurait été valorisé du fait de leur contribution aux revenus du foyer et, partant, au bien-être de la famille.

妇女在家里地位有所提高,因为她们为家庭赚取收入,对家庭福利有贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冬灌, 冬寒, 冬行春令, 冬烘, 冬候鸟, 冬季, 冬季奥运会, 冬季的, 冬季的来临, 冬季的临近,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Elle souriait.- Je me sens très bien, disait-elle.

" 我感觉挺好。" 她微笑着说。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ce serait bien que tu dises ça.

你这么说的话就太好了。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Comme tu racontes bien, dirent les petites souris.

你讲的故事真美,小耗子说。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Fabio. — Très bien. Disons 15 h 30, ça va ?

法雷-好呀,那我们15点30见,怎么样?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Très bien. Dites-moi, est-ce que vous faites du sport?

很棒,告诉我,您运动么?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Eh bien, disons que tu auras l'âge de raison.

好吧,告诉你,那就是你事的年龄了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Eh bien, disons que la plupart des gens sont chanceux.

“那大部分人的人生都是偶然。”

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Le bien dire de Julien lui fut donc un nouveau crime.

于连说得好,这又成了他的新罪孽。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Très bien, dirent ensemble Harry et Ron.

“太好了。”哈利和罗恩异口同声地说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc c’est trop stylé, ça veut dire c’est super bien, c’est vachement bien, on dirait.

c’est trop stylé 的意思是太好了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On y est bien, disait-il, et puis on est en bonne compagnie.

" 那里很舒服," 他说," 而且去那里就餐的人都不错。"

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans un certain sens, on peut bien dire que sa vie était exemplaire.

从某种意义上完全可以说,他的生活颇有示范作用。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ça veut bien dire qu’on ne les dévisage pas tant que ça nos politiques !

这就是说,我们从来没有好好审视过我们的政客!

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Le comte trouva des plaisanteries un peu risquées, mais si bien dites qu'elles faisaient sourire.

伯爵找着那些趣味略辛辣的诙谐,不过叙述得非常之好只教人微笑。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, on pourrait très bien dire : les incroyables étudiants.

所以,我们完全可以说: les incroyables étudiants.

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Par exemple, je peux très bien dire : Hier, il a plu.

比如,我完全可以说:昨天下雨了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ma Valentine adorée, c’est bien peu dire que dire oui.

“我心爱的瓦朗蒂娜,如果只说一声‘是’那太少了。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Et si ce jugement – ou bien disons, cette foi – ne correspond pas à la réalité ?

“如果这种判断或者说信念现实不符呢?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ou bien ils disaient des choses hautaines.

或者他们还态度傲慢地评论一番。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tu veux bien que je le lui dise ?

我能告诉她吗?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冬季停泊港, 冬季停航期, 冬季宿营地, 冬季运动, 冬季运行准备, 冬季自行车越野赛, 冬葵果, 冬练三九,夏练三伏, 冬凌草, 冬令,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接