有奖纠错
| 划词

C'est un homme universel.

他是个博学

评价该例句:好评差评指正

En 1937, M. B. R. Ambedkar, éminente personnalité indienne, défenseur des droits des intouchables- ou Dalit, comme il les appelait - et lui-même intouchable annonçait qu'il avait pris la décision capitale de renoncer à la religion de ses pères, l'hindouisme, en raison de la grande injustice sociale qui marquait la société indienne contemporaine, à savoir le système de castes, lequel remontait aux textes sacrés hindous.

B. R. Ambedkar博士是印度一位博学领导,以及“不可接触者”—— 即他称之为“达利特”—— 权利提倡者,而其本也是一位“不可接触者”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


naïf, nain, naine, naineblanche, nainisme, naira, nairobi, naissain, naissance, naissant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Qui ont envie de tout connaître.

那些睿智博学

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Certains érudits se demandent si ce nouveau monde ne serait pas l'Atlantide.

某些博学想到是否这个新世界不是亚斯。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et moi j’ai à dire qu’à mon opinion se joignent les opinions de gens fort compétents.

“但是我必须告诉你,有些非常博学看法和我看法是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

A.-M.Revol: Cette BD joyeuse et savante doit être mise entre toutes les mains.

- A.-M.Revol:这部欢乐而博学漫画应该交到每个手中。

评价该例句:好评差评指正
船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Elle fut acceptée. Aussitôt, Glenarvan et son savant ami, prenant congé de leurs compagnons, remontèrent le rio sous la conduite du Patagon.

哥利纳帆和他那博学朋友立刻接受了这个建议,辞别了他们旅伴,跟着那巴塔戈尼亚,沿河向上游走去。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Fabrice était le savant de la troupe, et l'on passait là plusieurs heures fort gaiement, loin des espions.

法布齐奥是这支部队博学多才,他们在那度过了几个小时,非常愉快,远离了间谍。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Alors les plus savants des Humains dirent qu'il devait exister une Voie Droite pour ceux qui avaient permission de la trouver.

然后,最博学人类说,必须有条直线路径供那些被允许找到它使用。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Les plus savants d'entre eux apprirent aussi l'Ancien Langage Eldarin du Royaume Bienheureux, dans lequel moult contes et chants sont conservés depuis le commencement du monde.

他们中最博学还学习了神圣王国古老艾尔达林语,自世界诞生以来,许多故事和歌曲都保存了下来。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

On voyait à Parme un savant homme arrivé du nord pour écrire une histoire du Moyen Age; il cherchait des manuscrits dans les bibliothèques, et le comte lui avait donné toutes les autorisations possibles.

帕尔马有博学,他从北方来到这,写了部中世纪历史;他在图书馆找手稿,伯爵给了他所有可能权限。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Aussi, à certaines heures de bon sens, éprouvait-il une inquiétude sur sa mission, la peur de n’être point l’homme attendu. Peut-être aurait-il fallu un avocat, un savant capable de parler et d’agir, sans compromettre les camarades ?

他在头脑清醒时候,有时也对身负重担感到不安,恐怕自己不够格。他或许应该找个律师,找个能说会干不致使同伴们吃亏博学

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et il serait plus riche que son frère, plus riche et célèbre, et content de lui-même, car il ne devrait sa fortune qu’à lui ; et il se montrerait généreux pour ses vieux parents, justement fiers de sa renommée.

havrais.只要巧妙地宣传下就很容易达到目的。在《费加罗报》社会新闻栏指出巴黎学术团体看重他,对年轻、谦虚、博学勒·阿佛尔使用与众不同治疗方法感到兴趣。于是他会比他弟弟还阔气,更富更有名,也更洋洋自得,因为他财富是自己挣来;他将慷慨对待他年迈双亲,恰如其分地以他出名自傲。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Le Journal du Commerce, notre quotidien traditionnel, tenta de ravauder l'honneur civil par un essai érudit et plutôt indigeste sur l'ancienneté et l'influence culturelle des Chinois dans les Caraïbes et leur droit bien mérité de participer aux jeux Floraux.

我们传统日报《商业杂志》(Journal du Commerce)试图通过博学而难以理解文章来削弱公民荣誉,该文章讲述了中国在加勒比地区古老和文化影响,以及他们当之无愧地参加花艺比赛权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nanmu, nanning, nano, nanoampère, nanocéphale, nanocircuit, nanocormie, nanocurie, nanoélectronique, nanofarad,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接