有奖纠错
| 划词

En fait, ces actes sont devenus des nouvelles de routine à la radio et à la télévision.

确实,这些变成电台电视新闻中例报道

评价该例句:好评差评指正

En tout, ce sont plus de 1 000 communiqués concernant le Bureau et ses activités qui sont parus dans les journaux, 300 à la télévision et 800 à la radio.

新闻界总共发表了1,000条有关办事处及其活报道报道了300条电视新闻800条电台新闻。

评价该例句:好评差评指正

Veiller à ce que les téléspectateurs du monde entier - qui sont de plus en plus nombreux - aient accès aux nouvelles et données d'information de l'ONU est une autre priorité du Département.

新闻部另一个优先事项是确保全球日益增加的电视观众能够到联合国的新闻信息,各主要国际电视新闻机构(美联社新闻电视新闻、法新社路透社电视)以及若干大型广播组织都可直接获取联合国电视台对联合国活的现时报道

评价该例句:好评差评指正

On peut se procurer les enregistrements récents réalisés par les services de télévision de l'ONU (UNTV) auprès de la Section de la production télévisuelle et audiovisuelle ou du Groupe de la production technique (bureau CB-58, poste 3.6752, télécopie : 963-3860).

电视新闻设施股备有当前的电视新闻报道(CB-58室,电话分机7652,传真:963-3860)。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses courantes concernent essentiellement le personnel assurant la couverture médias des grandes réunions et manifestations, les services contractuels de production de nouvelles télévisées et de programmes de radio, les frais généraux de fonctionnement, le mobilier et le matériel nécessaires pour moderniser les studios de radio.

持续性经费的主要组成是用于主要会议新闻报道的其他员额费、用于电视新闻电台节目的订约承办事务费、一般业务费以及播音室整修所需的家具设备费。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de son programme sur la promotion de l'application des normes et de l'indépendance de la rédaction dans le service public de l'audiovisuel, l'UNESCO a soutenu le projet ERNO de centre d'échange d'informations pour intensifier la coopération des services publics de radiodiffusion en Europe du Sud-Est et améliorer ainsi à la fois la compétence des journalistes de télévision et la qualité des nouvelles.

教科文组织在其加强公共广播服务标准编辑自主方案的框架内,支持了东南欧洲公共广播机构新闻交流项目,以加强东南欧洲地区公共广播机构的合,提高电视新闻人员的专业素养,并改进其新闻报道的质量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


呆滞地, 呆滞市场, 呆滞无神的目光, 呆滞无神的眼睛, 呆住, 呆住的目光, 呆子, 呆足贝属, , 歹毒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死》法语版

Le lendemain, des reportages et des entretiens furent diffusés à la télévision au sujet de la loi sur l'euthanasie, mais le public ne paraissait guère s'en émouvoir et les réactions des personnes interrogées étaient très prosaïques.

第二天的电视新闻中,有一些关于乐死法的报道和访谈,但没有引起太大关的反应也都很平淡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接