Je vais t'attendre, mais pas éternellement.
会等,但不会永远等下去。
Comment cela a t'il eu lieu?
这事是怎么发生呢?
Je t'ai à l'œil.
可盯着呢。
Cela va t'attirer des ennuis.
那会给带来麻烦。
J'attendais ta venue pour tout t'expliquer.
等来解释一切。
Je préfère t'appeler plutôt que (de) t'écrire.
给写信还不如给打电话。
Je t'aime Je t'aime a la folie!
发疯一样!
Pensez-vous que nous devrions partir plus t6t?
们应该早点出发吗?
Je t'aime, espéré t'aimez-pour toujours seulement puis moi !
,希望永远只有!
Ne t'inquiètes donc pas pour moi,je t'écrirai très bientôt.
所以不要担心,很快会再给写信。
Penser à toi, t'aimer, t'envoyer mon cœur et mon âme.
想念,,寄给心和灵魂。
Je n'arrive pas à t'oublier et je t'aime profondement.
没有办法忘记,俺深。
Je t'aime mon amour, t'es bien un cadeau de Dieu.
女孩,人,老婆,!
.. il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai ...
已经开始苍老 因过了 ..... 时光都已经不再 比更永恒 .
Mais si je t'aime si je t'aime prends garde à toi!
如果上,可就要当心!
Je ne voudrais que te dire que je t'adore et je t'aime.
只想对说,喜欢,,很。
Les astres tincellent n'importe o , si tu les regarde en levant la t te.
星星在哪里都是很亮,就看有没有抬头去看他们。
Si je t'ai donné ces livres, c'est pour que tu t'en serves.
给这些书是让看。
Je t'aime a mourir !
至死 !
Si vous t ravaillez beaucoup , vous réussirez.
要是努力干,就会获得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ok avec un adjectif en a n t brillant.
好的,用一个形容词来形容。
Je ne voulais pas le faire sans t'en parler, hum.
我不想在没有告知的情况下,去做这件事。
On continue avec les mots qui se terminent par t, i, e, l.
我们继续来看以t,i,e,l结尾的单词。
Toi t'es un vrai fromage, toi t'es un fromage de travailleur.
一个真正的奶,一个非常勤奋的奶。
Je t'interdis de parler en mangeant, de peur que tu ne t'étouffes.
我不准一边吃东西一边说话,担心会噎到。
Jean. — Mais si, ne t'inquiète pas.
让-不会啊,不用担心。
Ça, c'est Zara, c'est un jean simple et je porte juste un t-shirt.
这Zara的简单牛仔裤,我只穿了一件T恤。
Toi, t'es quand même super fort, plus tu te laves et plus t'es sale.
真的很厉害,越洗越脏。
Bon. Eh bien, on t'aime. C'est l'essentiel.
好吧。但我喜欢。这才重要的。
Ne t'en fais pas, l'occasion se représentera!
不要紧嘛,来日方长嘛!
Mais comment cette date a t-elle été décidé et comment a t-elle évolué ?
但这个日期如何确定的,又如何演变的呢?
Résultat quand tu veux t'y retrouver, t'es paumé !
当想要弄清楚结果时,却变得迷茫了!
Quand t'as un moustique dans ta chambre, t'as deux solutions.
当房间里有蚊子时, 有两种解决办法。
« Mais je t'ai acheté ton beau chandail bleu! »
“但我买了一件漂亮的蓝色的毛衫给!”
Si t'y es pas passé, t'es bien le seul en ville!
怕就不曾碰过她!
Si tout comme moi t'as déjà offert un maillot.
如果曾经像我一样有球衣。
Non, non ! Je t'en prie, arrête !
不不!求了 快停下!
Du sucre ? Il t'en faut combien ?
糖?要多少?
Que ce passe t-il mon ange ?
我的天使怎么了?
Ils t'ont jeté sur les braises .
伸手将推进火坑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释