有奖纠错
| 划词

22 Le Comité saurait gré à Djibouti de lui décrire brièvement les méthodes qu'il utilise pour comparer les listes des terroristes et organisations terroristes désignés par l'ONU, par Interpol ou par d'autres pays avec ses propres registres d'immigration et de douane, registres d'immatriculation de navires et d'autres registres publics.

22 委员会吉布提简要说明,吉布提采用何种方法将联合国、国际刑警组织和国家所列恐怖分子和恐怖组织名单与本国移民和海关登册、船舶注册簿和共登对照

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, quels sont les critères applicables à Singapour pour établir la propriété effective d'un navire immatriculé à Singapour en tant qu'État du pavillon et les moyens utilisés pour comparer les listes de terroristes connus ou présumés avec les noms des propriétaires effectifs de ces navires afin de déceler une éventuelle participation terroriste?

在这方面,新加坡说明如何确定以新加坡为“船旗国”进行登船舶实际所有,如何将名单上“已知或可疑”恐怖分子与船舶实际所有姓名予以对照,以查明恐怖分子是否介入?

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de la recommandation générale 25 du Comité concernant le paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention relatif aux mesures spéciales temporaires, veuillez indiquer pourquoi des quotas ou objectifs ne sont pas fixés pour accroître le nombre de femmes dans les postes politiques et gouvernementaux, en particulier le nombre de celles qui font ou pourraient faire l'objet de formes multiples de discrimination, telles que les membres de minorités ethniques et les immigrées.

第25条建议涉及关于暂行特别措施约》第4条第1款,对照该条建议说明为什么没有采用限额或目标来增加担任政治和共职务妇女数,特别是那些可能或者确实受到多种形式歧视妇女,例如少数民族妇女和移民妇女。

评价该例句:好评差评指正

Prie le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues d'établir un rapport en collaboration avec l'Organisation mondiale de la santé pour analyser les nouvelles tendances relatives au cannabis enregistrées dans les pays développés qui ont décidé de tolérer la culture, la fabrication, la détention, le commerce et l'usage illicite du cannabis, en allant à l'encontre des efforts que déploient les pays membres de la Communauté andine notamment en utilisant les ressources existantes pour éradiquer la culture du cannabis et du cocaïer et combattre le trafic de drogues.

联合国国际药物管制规划署执行主任与世界卫生组织协作草拟一份报告,分析已决定对种植、制造、拥有、交易和不当使用大麻采取宽容态度发达国家新趋势,因为这同安第斯共同体成员国正在做出努力,例如为根除大麻和古柯树和打击非法药物贩运分配适当资源等恰成鲜明对照

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


olivinophyre, ollachérite, ollaire, olla-podrida, ollénite, Ollier, ollite, olmsteadite, oloffée, olographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接